fr_tn/luk/17/37.md

34 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Luc 17:37
## UDB:
37 Ses disciples lui dirent: «Seigneur, où cela se produira-t-il?» Il leur répondit: «Où sera un cadavre, les vautours se rassembleront pour le manger* "
## ULB:
37 Ils lui ont demandé: "Où, Seigneur?" Et il leur a dit: "Là où il y a un corps, il y aura également
les vautours rassemblés*
## traductionNotes
Informations générales:
Les disciples posent une question à Jésus sur son enseignement et il leur répond*
Où, Seigneur?
"Seigneur, où cela va-t-il arriver?"
Là où il y a un corps, les vautours seront également rassemblés
Apparemment, il sagit dun proverbe qui signifie «Ce sera évident» ou «Vous le saurez quand cela arrivera»*
AT: «Comme la collecte des vautours montre quil ya un cadavre, ces choses montrent que le Fils de
L'homme arrive »(Voir: Proverbes )
les vautours
Les vautours sont de grands oiseaux qui volent ensemble et mangent la chair des animaux morts qu'ils trouvent* Toi:
pourrait décrire ces oiseaux de cette façon ou utiliser le mot pour les oiseaux locaux qui le font* (Voir: Traduire
Inconnus )
## traduction des mots:
* Seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Liens:
2018-11-02 17:14:46 +00:00