2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Père
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
C'est un titre important pour Dieu. (Voir: Traduire Fils et Père )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Seigneur du ciel et de la terre
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
«Ciel» et «terre» représentent tout ce qui existe. AT: “Maîtriser tout le monde et tout
|
|
|
|
|
dans le ciel et sur la terre »(voir: Merism )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# ces choses
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Cela fait référence à l'enseignement précédent de Jésus sur l'autorité des disciples. Il peut être préférable de simplement
|
|
|
|
|
dire «ces choses» et laisser le lecteur déterminer la signification.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# le sage et la compréhension
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Les mots «sage» et «compréhension» sont des adjectifs nominaux qui font référence aux personnes possédant ces qualités.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
Parce que Dieu leur avait caché la vérité, ces personnes n'étaient pas vraiment sages et compréhensives,
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
même s'ils pensaient qu'ils l'étaient. AT: «des personnes qui pensent qu’elles sont sages et ont
|
|
|
|
|
comprendre "(Voir: Ironie et Adjectifs Nominaux )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ceux qui ne sont pas enseignés, comme les petits enfants
|
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
Cela se réfère à ceux qui peuvent ne pas avoir beaucoup d'éducation mais qui sont prêts à accepter les enseignements de Jésus
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
de la même manière que les petits enfants écoutent volontiers ceux en qui ils ont confiance. AT: «les gens qui peuvent
|
|
|
|
|
avoir peu d'éducation, mais écouter Dieu comme les petits enfants »(voir: Ellipsis et Simile )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
439
|
|
|
|
|
Luc 10:21 traductionNotes
|
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# car c'était tellement agréable à tes yeux
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
“Car cela vous a fait plaisir de le faire”
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|