fr_tn/luk/06/31.md

16 lines
805 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Comme vous voulez que les gens vous fassent, vous devriez leur faire la même chose
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Dans certaines langues, il peut être plus naturel d'inverser l'ordre. AT: “Vous devriez faire aux gens le
même chose que ce que vous voulez qu'ils vous fassent »ou« Traitez les gens comme vous voulez qu'ils vous traitent »
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# quel crédit est-ce pour vous? "Quelle récompense recevrez-vous?" Ou "Quelle louange allez-vous recevoir pour cela?"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
écrit comme une déclaration. AT: "vous ne recevrez aucune récompense pour cela" ou "Dieu ne vous récompensera pas
pour cela. »(Voir: Question rhétorique )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# récupérer le même montant
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
La loi de Moïse ordonna aux Juifs de ne pas recevoir d'intérêt sur l'argent qu'ils se prêtaient mutuellement.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
(Voir: Connaissance supposée et information implicite )