fr_tn/luk/23/01.md

79 lines
3.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Luc 23 Notes générales
Structure et formatage
LULB met la dernière ligne de ce chapitre à part car elle est plus liée au chapitre 24
au chapitre 23*
Concepts spéciaux dans ce chapitre
"Ils ont commencé à l'accuser"
Ces hommes n'ont pas simplement accusé Jésus de faire le mal, leurs accusations étaient fausses* Ils ont perverti le
faits pour tenter de convaincre Pilate de condamner Jésus à mort*
«Le rideau du temple était divisé en deux»
C'est un symbole important* Le rideau séparait symboliquement Dieu et l'homme* Dieu ne pouvait pas être
directement accessible à cause de sa sainteté* La mort de Christ a changé cela* (Voir: saint, sainteté, impie, sacré )
La tombe
La tombe dans laquelle Jésus a été enterrée ( Luc 23:53 ) était le genre de tombeau dans lequel les familles riches juives ont enterré leurs morts* C'était une pièce réelle découpée dans un rocher* Il y avait un endroit plat d'un côté
où ils pouvaient placer le corps après avoir mis de l'huile et des épices dessus et l'avoir enveloppé dans du tissu*
Ensuite, ils roulaient un grand rocher devant la tombe pour que personne ne puisse voir à l'intérieur ou entrer*
Autres difficultés de traduction possibles dans ce chapitre
"Je ne trouve aucune faute dans cet homme*"
Après une simple question, il semble que Pilate déclare Jésus innocent trop rapidement* Ceci est dû au fait que
Luc omet beaucoup des détails de l'interaction de Jésus avec Pilate* Cette information est contenue dans
les autres évangiles*
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Liens:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Luc 23: 1-2
## UDB:
1 Alors tout le groupe se leva et l'emmena à Pilate, le gouverneur romain* 2 Ils l' ont accusé
devant Pilate: «Nous avons vu ce type causer des problèmes en racontant des mensonges à notre peuple* Il a été
en leur disant de ne pas payer d'impôts à César, l'empereur romain* En outre, il a dit qu'il est le
Messie, un roi!
## ULB:
1 Toute la compagnie se leva et amena Jésus devant Pilate* 2 Ils ont commencé à l'accuser,
en disant: «Nous avons trouvé cet homme pervertissant notre nation, en interdisant de rendre hommage à César et en disant
qu'il est lui-même Christ, un roi*
## traductionNotes
Informations générales:
Jésus est amené devant Pilate*
La compagnie entière d'entre eux
«Tous les dirigeants juifs» ou «Tous les membres du Conseil»
se leva
«Debout»
avant Pilate
Apparaître devant quelqu'un, c'est entrer dans son autorité* AT: «être jugé par Pilate» (voir:
Métaphore )
Nous avons trouvé
«Nous» désigne uniquement les membres du Conseil, et non ceux de Pilate des autres personnes à proximité* (Voir: Exclusif
et «nous» inclusif )
pervertir notre nation:
«Inciter notre peuple à faire des choses qui ne vont pas» ou «causer des problèmes en racontant des mensonges à notre peuple»
912
traductionNotes Luc 23: 1-2
interdisant de rendre hommage
«Leur dire de ne pas payer d'impôts»
à César
César représente l'empereur de Rome* AT: "à l'empereur" (voir: métonymie )
## traduction des mots:
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
* Pilate
* accuser, accusateur, accusation, accusations
* perversions, perversités, pervers
* Israël, Israélites
* hommage
* César
* Christ, le Messie
* roi, rois, royaume, royaumes, royauté
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Liens:
2018-11-02 17:14:46 +00:00