28 Quand tous les gens de la synagogue l'ont entendu dire cela, ils étaient très en colère* 29 Donc, ils l'ont poussé hors de la ville* Ils l'ont emmené au sommet de la colline en dehors de leur ville afin de
le jeter hors de la falaise et le tuer* 30 Mais il a simplement traversé leur milieu et est parti*
## ULB:
28 Tous les gens de la synagogue étaient remplis de rage lorsqu'ils ont entendu ces choses* 29 Ils le forcèrent à sortir de la ville et le conduisit à la falaise de la colline sur laquelle se trouvait leur ville,
alors ils pourraient le jeter de la falaise* 30 Mais il a traversé le milieu de la foule et il est allé à
un autre endroit*
## traductionNotes
Tous les gens de la synagogue étaient furieux quand ils ont entendu ces choses
Les habitants de Nazareth étaient profondément offensés que Jésus ait cité les écritures où Dieu avait aidé les
Gentils au lieu de juifs*
l'a forcé à sortir de la ville
"L'a forcé à quitter la ville" ou "l'a poussé hors de la ville"
falaise de la colline
"bord de la falaise"
il a traversé le milieu d'eux
"Au milieu de la foule" ou "entre les personnes qui essayaient de le tuer"*
il est allé à un autre endroit
"Il est parti" Jésus est allé où il avait prévu d'aller au lieu de