Update 'bible/other/servant.md'
This commit is contained in:
parent
76c869c18d
commit
ecf6662483
|
@ -8,8 +8,7 @@ The word for "servant" can also mean "slave" and refers to a person who works fo
|
|||
* In the context of a person serving guests, this term means "care for" or "serve food to" or "provide food for."
|
||||
When Jesus told the disciples to "serve" the fish to the people, this could be translated as, "distribute" or "hand out" or "give."
|
||||
* In the Bible, the phrase "I am your servant" was used as a sign of respect and service to a person of higher rank, such as a king. It did not mean that the person speaking was an actual servant.
|
||||
* The term "service" refers to the act of serving. It can also be used to refer to a "meeting" of Christians as they worship God together.
|
||||
The term "serve" can also be translated as "minister to" or "work for" or "take care of" or "obey," depending on the context.
|
||||
* The term "serve" can also be translated as "minister to" or "work for" or "take care of" or "obey," depending on the context.
|
||||
* In the Old Testament, God's prophets and other people who worshiped God were often referred to as his "servants."
|
||||
* To "serve God" can be translated as to "worship and obey God" or to "do the work that God has commanded."
|
||||
* In the New Testament, people who obeyed God through faith in Christ were often called his "servants."
|
||||
|
@ -19,7 +18,7 @@ The term "serve" can also be translated as "minister to" or "work for" or "take
|
|||
* Paul talks about their actions in terms of their "service" to either the old or new covenant. This could be translated as "serving" or "obeying" or "devotion to."
|
||||
* Christians are also called "slaves to righteousness," which is a metaphor that compares the commitment to obey God to a slave's commitment to obey his master.
|
||||
|
||||
(See also: [metaphor](../other/metaphor.md), [commit](../other/commit.md), [enslave](../other/enslave.md), [household](../other/household.md), [lord](../kt/lord.md), [obey](../other/obey.md), [righteous](../kt/righteous.md), [serve](../other/serve.md), [covenant](../other/covenant.md), [law](../other/law.md), [servant](../other/servant.md),)
|
||||
(See also: [metaphor](../other/metaphor.md), [commit](../other/commit.md), [enslave](../other/enslave.md), [household](../other/household.md), [lord](../kt/lord.md), [obey](../other/obey.md), [righteous](../kt/righteous.md), [serve](../other/serve.md), [covenant](../other/covenant.md), [law](../other/law.md),)
|
||||
|
||||
|
||||
## Bible References ##
|
||||
|
@ -41,7 +40,7 @@ The term "serve" can also be translated as "minister to" or "work for" or "take
|
|||
* [Luke 22:26-27](rc://en/tn/help/luk/22/26)
|
||||
* [Mark 08:7-10](rc://en/tn/help/mrk/08/07)
|
||||
* [Matthew 04:10-11](rc://en/tn/help/mat/04/10)
|
||||
* [Matthew 06:22-](rc://en/tn/help/mat/06/22)
|
||||
* [Matthew 06:24](rc://en/tn/help/mat/06/24)
|
||||
|
||||
## Examples from the Bible stories: ##
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue