2.1 KiB
Psalm 081 Translation Questions
Q? What does the writer tell everyone to do to God?
A. He tells them to sing aloud and to shout out for joy. [81:1]
Q? What instruments does the writer tell the people to play as they sing a song?
A. The people should play the tambourine and the pleasant lyre with the harp. [81:2]
Q? When should the people blow the ram's horn?
A. They should blow it on the day of the new moon, the day of the full moon, when their feast day begins. [81:3]
Q? Who gave the statute and decree for Israel?
A. The God of Jacob gave them for Israel. [81:4]
Q? Why did the God of Jacob issue a statute and decree for Israel?
A. He issued it as a regulation in Joseph. [81:5]
Q? What did God remove from the shoulder of the people?
A. God removed the burden. [81:6]
Q? What happened when the people called out in their distress?
A. God helped them, and answered them and tested them. [81:7]
Q? What did God say about foreign gods?
A. God said there must be no foreign god among Israel and they must not worship any foreign god. [81:9]
Q? What does Yahweh say he did for Israel?
A. He brought them out of Egypt. [81:10]
Q? Why did God tell the Israelites to open their mouth wide?
A. He told them to open it so he would fill it. [81:10]
Q? What did Yahweh's people, Israel, not do?
A. They did not listen to Yahweh's words or obey him. [81:11]
Q? Why did Yahweh give his people over to their own stubborn way?
A. He gave them over so that they might do what seemed right to them. [81:12]
Q? What does Yahweh long for his people to do?
A. Yahweh wants his people to listen to him and walk in his paths. [81:13]
Q? What would Yahweh do if his people would listen to him and walk in his paths?
A. He would quickly subdue their enemies and turn his hand against their oppressors. [81:14]
Q? What does the writer want to happen to those who hate Yahweh?
A. He wants them to cringe in fear and be humiliated forever. [81:15]
Q? What does Yahweh say he would do for Israel?
A. Yahweh would feed them with the finest wheat and satisfy them with the honey out of the rock. [81:16]