forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
711 B
Markdown
12 lines
711 B
Markdown
# Bisakah orang mengerti awan-awan yang tersebar dan keributan dari De pu kemah?
|
||
|
||
Elihu bertanya pake cara ini untuk tekankan kalo trada seorang pun yang bisa lakukan hal-hal ini. Arti lain: "tra seorang pun yang bisa pahami awan-awan tersebar dan keributan dari De pu kemah."(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Awan-awan tersebar
|
||
|
||
Ungkapan "tersebar" dapat diartikang den ungkapan lisan. Arti lain: "bagemana awan tersebar di langit"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Dari De pu kemah
|
||
|
||
Elihu bicara tentang langit seakan-akan sbuah "kemah" di mana Allah tinggal. Arti lain: "dari langit, di mana Allah tinggal" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|