1.7 KiB
Ayat: 27-29
Berita Umum:
Yesus sedang bicara kepada sekelompok orang tentang apa yang harus dong lakukan dan tra bole dong lakukan secara pribadi. Smua kemunculan kata "kam" dan "milikmu" bersifat jamak. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Sapa diantara kam yang karna de pu kekhawatiran dapat menambah satu hasta pada de pu kehidupan?
Yesus menggunakan suatu pertanyaan untuk mengajar orang-orang. AT: "Trada di antara kam, yang karna kuatir, menambahkan tahun-tahun pada de pu hidup. De bahkan tra dapat menambahkan semenitpun pada de pu hidup! Jadi seharusnya kam tra perlu kuatir akan kam pu keperluan." (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Satu hasta
Satu hasta adalah ukuran stengah meter kurang sedikit. Di sini digunakan sebagai kiasan untuk menambahkan waktu hidup seseorang. (Liat: rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kenapa ko cemas akan pakaian?
Yesus menggunakan suatu pertanyaan untuk mengajar orang-orang. AT: "Kam seharusnya trausa kuatir akan apa yang hendak kam pakai." (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Pikirkanlah
"Pertimbangkan"
Bunga-bunga bakung
Bunga bakung adalah sejenis bunga yang tumbuh di alam. (Liat: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)
Sa bilang sama ko
Ini menambahkan penekanan akan apa yang Yesus ajar selanjutnya.
Tra berpakaian sperti salah satunya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "tra mengenakan pakaian yang secantik bunga-bunga bakung itu" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)