pmy_tn_l3/job/20/07.md

659 B

Ayub 20:7

Akan binasa selama-lamanya sperti de pu kotoran sendiri

Kotoran bercampur deng tanah dan menghilang. Referensi ke kotoran juga dapat menyimpulkan bahwa orang jahat itu tra berharga. Arti lain: "akan binasa slama-lamanya sperti de pu kotoran, yang seutuhnya menghilang di tanah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

Akan binasa slama-lamanya sperti de pu kotoran sendiri

Kalo orang-orang merasa malu deng kata kotoran, penerjemah bisa mengacu ke sesuatu yang lain yang spenuhnya menghilang. Arti lain: "akan spenuhnya menghilang sperti debu yang tatiup angin" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)