forked from lversaw/pmy_tn
928 B
928 B
Yeremia 16:9
TUHAN semesta alam, beginilah firman
Yeremia juga menggunakan kata ini untuk menyatakan pesan penting dari TUHAN. Lihat bagaimana ini diartikan dalam Yeremia 6:6.
Ketahuilah
"Lihat" atau "dengarkan" atau "perhatikan apa yang Sa bilang ke ko".
Di depan ko pu mata
Di sini kata"-ko" adalah tra aneh dan menunjuk kepada umat Israel. Ungkapan ini berarti TUHAN akan melakukan ini di tempat yang dong dapat lihat. Arti lainnya: "di depan ko" atau "tempat dimana ko dapat melihatnya"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you dan rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Pada ko pu zaman
Ini ungkapan slama dong hidup. Arti lainnya: "slama waktu ko pu hidup" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Suara sukacita dan suara kebahagiaan, suara mempelai laki-laki dan suara mempelai perempuan
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 7:34.