forked from lversaw/pmy_tn
785 B
785 B
Sekalipun orang berdosa dikasihani, de tra akan belajar kebenaran
Ini dapat de kase dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "bahkan jika TUHAN berbuat baik terhadap orang jahat, mereka tetap tidak akan belajar melakukan apa yang benar" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Orang berdosa
Hal ini berarti orang jahat pada umumnya. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)
Di negeri orang jujur
De sini "negeri" mewakili orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "Di negeri dimana orang lakukan apa yang benar" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tra liat kebesaraan TUHAN
De sini "liat" mewakili sadar sesuatu. Terjemahan lain: "tidak menyadari bahwa TUHAN itu besar" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)