1.0 KiB
Informação Geral:
Versículo 19 fala sobre uma informação contextual sobre Barrabás. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
eles clamaram todos juntos
"Todas as pessoas da multidão gritavam".
Fora daqui com este homem
"Leve esse Homem daqui!" Eles solicitam que Jesus seja morto" T.A.: Tirem esse Homem daqui e O executem!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
solta-nos
"nos" se refere somente à multidão, e não sobre Pilatos e seus soldados. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
Barrabás era um homem... por assassinato
Esta é uma informação contextual que Lucas dá sobre quem era Barrabás. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
que estava preso
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "quem os romanos prenderam". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
por
"por causa do envolvimento dele em" ou "por causa dos crimes dele em".
uma rebelião na cidade
"tentando persuadir o povo da cidade para se rebelar contra o governo romano". (UDB)