1.2 KiB
Eu vou te seguir
"Eu vou me juntar a você como discípulo" ou "eu estou pronto para Te seguir".
permite primeiro despedir-me
"antes de eu fazer isso, deixe-me dizer adeus" ou "permita-me primeiramente dizer a eles que estou indo embora".
dos da minha casa
"minha família" ou "as pessoas da minha casa".
Ninguém ... apto para o reino de Deus
Jesus responde com um provérbio para ensinar ao homem sobre ser Seu discípulo. Jesus quer dizer que uma pessoa não é apta para o Reino de Deus se ela foca nas pessoas de seu passado ao invés de seguir a Jesus. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/writing-proverbs]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
tendo posto a mão no arado
"posto a mão no" é uma expressão idiomática que significa que a pessoa começou a fazer algo. T.A.: "tendo começado a arar seu campo" ou "tendo começado a preparar seu campo". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] e [[rc:///ta/man/translate/translate-unknown]])
olha para trás
Uma pessoa que olha para trás enquanto ara não consegue guiar o arado para onde deve ir. Eles têm de manter o foco em olhar adiante, a fim de arar bem.
apto para
"útil para" ou "adequado para".