forked from WA-Catalog/pt-br_tn
722 B
722 B
Pelo sopro de Deus, o gelo é formado
Eliú fala do vento frio do norte como se ele fosse o sopro de Deus. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "o hálito de Deus faz gelo". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
congelada como metal
Eliú compara a dureza do gelo com a dureza do metal. T.A.: "gelo tão duro como o metal". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Ele sobrecarrega a densa nuvem com umidade
Eliú fala de Deus fazendo as nuvens de tempestade ficarem cheias de água, como se a umidade pesasse nas nuvens. T.A.: "ele faz com que as nuvens grossas estejam cheias de umidade". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)