pt-br_tn/job/21/29.md

770 B

Conexão com oTexto:

Jó continua falando com seus amigos.

Vós nunca perguntastes aos viajantes? Vós não sabeis as evidências que eles falam...do dia da ira?

Jó usa essas perguntas para repreender seus amigos por não aprenderem com pessoas que viajam. T.A.: "Vós deveis ouvir aqueles que viajaram para lugares distantes. Até eles lhe dirão ... desde o dia da ira". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

o homem mau está guardado do dia da calamidade... ele é guiado para longe do dia da ira

Essas frases significam a mesma coisa. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Deus poupa a pessoa má quando Ele traz desastre em um lugar". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])