pt-br_tn/luk/23/03.md

24 lines
636 B
Markdown

# Pilatos perguntou-Lhe
"Pilatos perguntou a Jesus".
# Tu estás dizendo
Esta é uma expressão idiomática que significa que a afirmação está correta. T.A.: "O que você disse está certo" ou "é exatamente o que você havia-me perguntado". (UDB) (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# multidões
"multidão de pessoas".
# Não vejo nenhum crime neste homem
"Eu não encontrei nenhuma culpa neste homem".
# agita
"causa problema entre".
# começando desde a Galileia até aqui
Isso pode ser traduzido como uma nova frase. T.A.: "Ele começou causando problema na Galileia e agora está causando problema aqui".