pt-br_tn/luk/05/01.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown

# Conexão com o Texto:
Jesus prega no barco de Simão Pedro no lago de Genesaré
# E aconteceu
Este termo é usado aqui para marcar o princípio de uma nova parte da história. Se o seu idioma tem uma forma para isso, você pode considerar usá-la aqui. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
# o lago de Genesaré.
Esse é um outro nome do mar da Galiléia. A Galiléia situava-se na parte oeste do lago, e a terra de Genesará estava na parte leste, por isso foi chamado por ambos os nomes.
# lavavam as suas redes
Eles estavam limpando as suas redes afim de usá-las novamente para pescar.
# um dos barcos, que era de Simão,
"O barco que pertencia a Simão".
# o falou para afastar o barco um pouco da praia
"Pediu para Simão mover o barco para longe da praia".
# assentou-se, e, ... ensinava as pessoas
Sentar era uma posição normal de um professor.
# de cima do barco, ensinava as pessoas
"ensinava as pessoas enquanto sentado no barco". Jesus estava no barco a uma pequena distância da praia e falava para as pessoas que estavam na praia.