pt-br_tn/luk/03/23.md

1016 B
Raw Permalink Blame History

Informação geral:

Lucas relaciona os ancestrais de Jesus através da linha de seu suposto pai, José.

Quando

Esta palavra é usada aqui para marcar uma mudança da história para informações de fundo sobre a idade de Jesus e antepassados. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

trinta anos de idade

"30 anos" (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Ele era o filho (como se supunha) de José

"Pensou-se que ele era o filho de José" ou "O povo assumiu que ele era o filho de José"

Filho de Eli, filho de Matate, filho de Levi

Considere como as pessoas normalmente listam antepassados em seu idioma. Você deve usar o mesmo texto em toda a lista. Os formatos possíveis são 1) "quem era o filho de Eli, que era o filho de Matate, que era o filho de Levi" ou 2) "José era o filho de Eli, Eli era o filho de Matate, Matate era o filho de Levi "ou 3)" O pai de Eli era Matate, o pai de Matate era Levi " (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)