pt-br_tn/job/38/04.md

1.3 KiB

Informação Geral:

Yahweh começa a desafiar Jó com uma série de perguntas.

Onde estavas quando coloquei os fundamentos da Terra? Dize-Me, já que tens tanto entendimento!

Isso pode ser dito como uma afirmação. T.A.: "Diga-me onde você estava quando eu coloquei os fundamentos da terra, se você tem tanto entendimento". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

coloquei os fundamentos da Terra

Yahweh descreve criar a terra como se Ele estivesse construindo uma estrutura. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

já que tens tanto entendimento

O substantivo abstrato "entendimento" pode ser traduzido como o verbo "entender". T.A.: "se você entende tanto". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Quem determinou suas dimensões? Dize-Me, se sabes

Isso pode ser dito como uma afirmação. T.A.: "Diga-me quem determinou suas dimensões, se você sabe". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

dimensões

"medidas".

Quem esticou a linha de medida sobre ela?

Isso pode ser dito como uma afirmação. T.A.: "Diga-me quem esticou a linha de medida sobre ela". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

linha de medida

Uma corda ou cabo que as pessoas usam para fazer algo do tamanho e formato certos.