forked from WA-Catalog/pt-br_tn
839 B
839 B
Eu vos ensinarei a respeito
Cada ocorrência de "vos" nesses versículos é plural e se refere aos três amigos de Jó. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
mão de Deus
A "mão" de Deus representa seu poder. T.A.: "o poder de Deus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
não ocultarei os pensamentos do Todo Poderoso
O substantivo abstrato "pensamentos" pode ser expresso com o verbo "pensar". T.A.: Eu não vou esconder de vocês o que o Todo-Poderoso pensa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
por que, então, tendes falado tudo isso sem nenhum sentido?
Jó usa essa pergunta para repreender seus amigos por dizer coisas tão tolas. T.A.: "mas você falou todo esse absurdo" ou "Você não deveria ter falado tão tolamente!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)