pt-br_tn/1pe/04/01.md

24 lines
960 B
Markdown

# Conexão com o Texto:
Pedro continua a ensinar aos crentes sobre a vida cristã. Ele começa concluindo seus pensamentos do capítulo anterior a respeito do sofrimento de Cristo.
# na carne
"em Seu corpo".
# armai-vos com a mesma convicção
O termo "armai-vos" faz com que os leitores pensem em soldados que preparam suas armas para a batalha. Isso também ilustra "a mesma convicção" como uma arma ou, talvez, como uma parte da armadura. Aqui essa metáfora significa que os crentes deveriam estar determinados em suas mentes a sofrer como Jesus sofreu. Tradução Alternativa (T.A.): "preparem-se com os mesmos pensamentos que Cristo teve". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sofreu na carne
Aqui "carne" significa o tempo de vida que temos na terra. T.A.: "sofreu enquanto esteve aqui na terra".
# deixou o pecado
"parou de pecar".
# para os desejos dos homens
"para as coisas que as pessoas pecadoras normalmente desejam".