Tagging through Luke 9
This commit is contained in:
parent
5d414a5ff5
commit
183e23dd16
|
@ -10871,22 +10871,23 @@
|
|||
<preText>\s5 \c 9 \p \v 1</preText>
|
||||
<ULB>He called the twelve together and gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases.</ULB>
|
||||
<residue>He together and gave them and to drive out all and to diseases.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036697" lemma="4779" morph="V-AMP-NSM" lexeme="συγκαλέω" text="Συνκαλεσάμενος">called</w>
|
||||
<w OGNTsort="036698" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036699" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036700" lemma="1427" morph="A-APM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα">the twelve</w>
|
||||
<w OGNTsort="036701" lemma="1325" morph="V-AAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἔδωκεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036702" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036699" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοὺς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036700" lemma="1427" morph="A-APM-NUI" lexeme="δώδεκα" sub="[2]" text="δώδεκα">twelve</w>
|
||||
<w OGNTsort="036697" lemma="4779" morph="V-AMP-NSM" lexeme="συγκαλέω" text="Συνκαλεσάμενος">He called [1] [2] together and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036701" lemma="1325" morph="V-AAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἔδωκεν">gave</w>
|
||||
<w OGNTsort="036702" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036703" lemma="1411" morph="N-ASF" lexeme="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
|
||||
<w OGNTsort="036704" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036704" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036705" lemma="1849" morph="N-ASF" lexeme="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
|
||||
<w>to drive out</w>
|
||||
<w OGNTsort="036706" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036707" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036707" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all</w>
|
||||
<w OGNTsort="036708" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036709" lemma="1140" morph="N-APN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνια">demons</w>
|
||||
<w OGNTsort="036710" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036711" lemma="3554" morph="N-APF" lexeme="νόσος" text="νόσους">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036712" lemma="2323" morph="V-PAN" lexeme="θεραπεύω" text="θεραπεύειν">cure</w>
|
||||
<w OGNTsort="036710" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036712" lemma="2323" morph="V-PAN" lexeme="θεραπεύω" text="θεραπεύειν">to cure</w>
|
||||
<w OGNTsort="036711" lemma="3554" morph="N-APF" lexeme="νόσος" text="νόσους">diseases.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:2">
|
||||
<Greek>καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καὶ ἰᾶσθαι τοὺς ἀσθενεῖς</Greek>
|
||||
|
@ -10894,17 +10895,17 @@
|
|||
<ULB>He sent them out to preach the kingdom of God and to heal the sick.</ULB>
|
||||
<residue>He them out to the and to the sick.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036713" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036714" lemma="649" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">sent</w>
|
||||
<w OGNTsort="036715" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036716" lemma="2784" morph="V-PAN" lexeme="κηρύσσω" text="κηρύσσειν">preach</w>
|
||||
<w OGNTsort="036717" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036718" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="036715" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὺς">them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036714" lemma="649" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">He sent [1] out</w>
|
||||
<w OGNTsort="036716" lemma="2784" morph="V-PAN" lexeme="κηρύσσω" text="κηρύσσειν">to preach</w>
|
||||
<w OGNTsort="036717" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036718" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="036719" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036720" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036721" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036722" lemma="2390" morph="V-PNN" lexeme="ἰάομαι" text="ἰᾶσθαι">heal</w>
|
||||
<w OGNTsort="036723" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036724" lemma="772" morph="A-APM" lexeme="ἀσθενής" text="ἀσθενεῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036720" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="036721" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036722" lemma="2390" morph="V-PNN" lexeme="ἰάομαι" text="ἰᾶσθαι">to heal</w>
|
||||
<w OGNTsort="036723" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036724" lemma="772" morph="A-APM" lexeme="ἀσθενής" text="ἀσθενεῖς">sick.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:3">
|
||||
<Greek>καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν</Greek>
|
||||
|
@ -10912,27 +10913,31 @@
|
|||
<ULB>He said to them, "Take nothing for your journey—no staff, no wallet, no bread, no money, and no extra tunic.</ULB>
|
||||
<residue>He said to them, "Take nothing for your journey—no , no wallet, no , no , and no extra .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036725" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036726" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036727" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036728" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036729" lemma="3367" morph="A-ASN" lexeme="μηδείς" text="Μηδὲν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036730" lemma="142" morph="V-PAM-2P" lexeme="αἴρω" text="αἴρετε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036731" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036726" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">He said</w>
|
||||
<w OGNTsort="036727" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="036728" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036730" lemma="142" morph="V-PAM-2P" lexeme="αἴρω" text="αἴρετε">"Take</w>
|
||||
<w OGNTsort="036729" lemma="3367" morph="A-ASN" lexeme="μηδείς" text="Μηδὲν">nothing</w>
|
||||
<w OGNTsort="036731" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w>
|
||||
<w OGNTsort="036732" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036733" lemma="3598" morph="N-ASF" lexeme="ὁδός" text="ὁδόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036734" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036735" lemma="4464" morph="N-ASF" lexeme="ῥάβδος" text="ῥάβδον">staff</w>
|
||||
<w OGNTsort="036736" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036737" lemma="4082" morph="N-ASF" lexeme="πήρα" text="πήραν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036738" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036739" lemma="740" morph="N-ASM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
|
||||
<w OGNTsort="036740" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036741" lemma="694" morph="N-ASN" lexeme="ἀργύριον" text="ἀργύριον">money</w>
|
||||
<w OGNTsort="036742" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036743" lemma="303" morph="PREP" lexeme="ἀνά" text="ἀνὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036744" lemma="1417" morph="A-APM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036745" lemma="5509" morph="N-APM" lexeme="χιτών" text="χιτῶνας">tunic</w>
|
||||
<w OGNTsort="036746" lemma="2192" morph="V-PAN" lexeme="ἔχω" text="ἔχειν">√</w>
|
||||
<w>your journey—</w>
|
||||
<w OGNTsort="036734" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">no</w>
|
||||
<w OGNTsort="036735" lemma="4464" morph="N-ASF" lexeme="ῥάβδος" text="ῥάβδον">staff,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036736" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">no</w>
|
||||
<w OGNTsort="036737" lemma="4082" morph="N-ASF" lexeme="πήρα" text="πήραν">wallet,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036738" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">no</w>
|
||||
<w OGNTsort="036739" lemma="740" morph="N-ASM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτον">bread,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036740" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">no</w>
|
||||
<w OGNTsort="036741" lemma="694" morph="N-ASN" lexeme="ἀργύριον" text="ἀργύριον">money,</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036742" lemma="3383" morph="CONJ" lexeme="μήτε" text="μήτε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036743" lemma="303" morph="PREP" lexeme="ἀνά" text="ἀνὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036744" lemma="1417" morph="A-APM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036745" lemma="5509" morph="N-APM" lexeme="χιτών" text="χιτῶνας">tunic</w>
|
||||
<w OGNTsort="036746" lemma="2192" morph="V-PAN" lexeme="ἔχω" text="ἔχειν">√</w>
|
||||
<phraseWords>and no extra tunic.</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:4">
|
||||
<Greek>καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε</Greek>
|
||||
|
@ -10940,16 +10945,22 @@
|
|||
<ULB>Whatever house you enter, stay there until you leave.</ULB>
|
||||
<residue>Whatever you enter, stay there until you leave.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036747" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036748" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036749" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036750" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036751" lemma="3614" morph="N-ASF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίαν">house</w>
|
||||
<w OGNTsort="036752" lemma="1525" morph="V-2AAS-2P" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσέλθητε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036753" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036754" lemma="3306" morph="V-PAM-2P" lexeme="μένω" text="μένετε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036755" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036756" lemma="1564" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖθεν" text="ἐκεῖθεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036757" lemma="1831" morph="V-PNM-2P" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξέρχεσθε">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036748" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036749" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036750" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036751" lemma="3614" morph="N-ASF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036752" lemma="1525" morph="V-2AAS-2P" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσέλθητε">√</w>
|
||||
<phraseWords>Whatever house you enter,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036754" lemma="3306" morph="V-PAM-2P" lexeme="μένω" text="μένετε">stay</w>
|
||||
<w OGNTsort="036753" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036755" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036756" lemma="1564" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖθεν" text="ἐκεῖθεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036757" lemma="1831" morph="V-PNM-2P" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξέρχεσθε">√</w>
|
||||
<phraseWords>until you leave.</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:5">
|
||||
<Greek>καὶ ὅσοι ἂν μὴ δέχωνται ὑμᾶς ἐξερχόμενοι ἀπὸ τῆς πόλεως ἐκείνης τὸν κονιορτὸν ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν ἀποτινάσσετε εἰς μαρτύριον ἐπ᾽ αὐτούς</Greek>
|
||||
|
@ -10957,113 +10968,124 @@
|
|||
<ULB>Wherever they do not receive you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them."</ULB>
|
||||
<residue>Wherever they do not you, when you leave that town, shake off the from your feet as a against them."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036758" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036759" lemma="3745" morph="K-NPM" lexeme="ὅσος" text="ὅσοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036760" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036761" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036762" lemma="1209" morph="V-PNS-3P" lexeme="δέχομαι" text="δέχωνται">receive</w>
|
||||
<w OGNTsort="036763" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036764" lemma="1831" morph="V-PNP-NPM" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξερχόμενοι">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036759" lemma="3745" morph="K-NPM" lexeme="ὅσος" text="ὅσοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036760" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<phraseWords>Wherever </phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036761" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
|
||||
<w OGNTsort="036762" lemma="1209" morph="V-PNS-3P" lexeme="δέχομαι" text="δέχωνται">they do [1] receive</w>
|
||||
<w OGNTsort="036763" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036764" lemma="1831" morph="V-PNP-NPM" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξερχόμενοι">when you leave</w>
|
||||
<w OGNTsort="036765" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036766" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036767" lemma="4172" morph="N-GSF" lexeme="πόλις" text="πόλεως">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036768" lemma="1565" morph="D-GSF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείνης">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036769" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036768" lemma="1565" morph="D-GSF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείνης">that</w>
|
||||
<w OGNTsort="036767" lemma="4172" morph="N-GSF" lexeme="πόλις" text="πόλεως">town,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036775" lemma="660" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀποτινάσσω" text="ἀποτινάσσετε">shake off</w>
|
||||
<w OGNTsort="036769" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036770" lemma="2868" morph="N-ASM" lexeme="κονιορτός" text="κονιορτὸν">dust</w>
|
||||
<w OGNTsort="036771" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036771" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
|
||||
<w OGNTsort="036772" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036774" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036773" lemma="4228" morph="N-GPM" lexeme="πούς" text="ποδῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036775" lemma="660" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀποτινάσσω" text="ἀποτινάσσετε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036776" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036777" lemma="3142" morph="N-ASN" lexeme="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testimony</w>
|
||||
<w OGNTsort="036778" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036779" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036774" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
|
||||
<w OGNTsort="036773" lemma="4228" morph="N-GPM" lexeme="πούς" text="ποδῶν">feet</w>
|
||||
<w OGNTsort="036776" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">as</w>
|
||||
<w OGNTsort="036777" lemma="3142" morph="N-ASN" lexeme="μαρτύριον" text="μαρτύριον">a testimony</w>
|
||||
<w OGNTsort="036778" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">against</w>
|
||||
<w OGNTsort="036779" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:6">
|
||||
<Greek>Ἐξερχόμενοι δὲ διήρχοντο κατὰ τὰς κώμας εὐαγγελιζόμενοι καὶ θεραπεύοντες πανταχοῦ</Greek>
|
||||
<preText>\v 6</preText>
|
||||
<ULB>Then they departed and went through the villages, proclaiming the gospel and healing everywhere.</ULB>
|
||||
<residue>Then they departed and went through the villages, and everywhere.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036780" lemma="1831" morph="V-PNP-NPM" lexeme="ἐξέρχομαι" text="Ἐξερχόμενοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036781" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036782" lemma="1330" morph="V-INI-3P" lexeme="διέρχομαι" text="διήρχοντο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036781" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Then</w>
|
||||
<w OGNTsort="036780" lemma="1831" morph="V-PNP-NPM" lexeme="ἐξέρχομαι" text="Ἐξερχόμενοι">they departed and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036782" lemma="1330" morph="V-INI-3P" lexeme="διέρχομαι" text="διήρχοντο">went through</w>
|
||||
<w OGNTsort="036783" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036784" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036785" lemma="2968" morph="N-APF" lexeme="κώμη" text="κώμας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036784" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036785" lemma="2968" morph="N-APF" lexeme="κώμη" text="κώμας">villages,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036786" lemma="2097" morph="V-PMP-NPM" lexeme="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελιζόμενοι">proclaiming the gospel</w>
|
||||
<w OGNTsort="036787" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036787" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036788" lemma="2323" morph="V-PAP-NPM" lexeme="θεραπεύω" text="θεραπεύοντες">healing</w>
|
||||
<w OGNTsort="036789" lemma="3837" morph="ADV" lexeme="πανταχοῦ" text="πανταχοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036789" lemma="3837" morph="ADV" lexeme="πανταχοῦ" text="πανταχοῦ">everywhere.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:7">
|
||||
<Greek>Ἤκουσεν δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὰ γινόμενα πάντα καὶ διηπόρει διὰ τὸ λέγεσθαι ὑπό τινων ὅτι Ἰωάννης ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
|
||||
<ULB>Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,</ULB>
|
||||
<residue>Now the about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that had from the ,</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036790" lemma="191" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀκούω" text="Ἤκουσεν">heard</w>
|
||||
<w OGNTsort="036791" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036791" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
|
||||
<w OGNTsort="036792" lemma="2264" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἡρώδης" text="Ἡρῴδης">Herod</w>
|
||||
<w OGNTsort="036793" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036793" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036794" lemma="5076" morph="N-NSM" lexeme="τετράρχης" text="τετραάρχης">tetrarch</w>
|
||||
<w OGNTsort="036790" lemma="191" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀκούω" text="Ἤκουσεν">heard about</w>
|
||||
<w OGNTsort="036797" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all</w>
|
||||
<w OGNTsort="036795" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036796" lemma="1096" morph="V-PNP-APN" lexeme="γίνομαι" text="γινόμενα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036797" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036798" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036799" lemma="1280" morph="V-IAI-3S" lexeme="διαπορέω" text="διηπόρει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036800" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036801" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036802" lemma="3004" morph="V-PPN" lexeme="λέγω" text="λέγεσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036803" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπό">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036804" lemma="5100" morph="X-GPM" lexeme="τις" text="τινων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036805" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036796" lemma="1096" morph="V-PNP-APN" lexeme="γίνομαι" text="γινόμενα">that was happening,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036798" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036799" lemma="1280" morph="V-IAI-3S" lexeme="διαπορέω" text="διηπόρει">he was perplexed,</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036800" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036801" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036802" lemma="3004" morph="V-PPN" lexeme="λέγω" text="λέγεσθαι">√</w>
|
||||
<phraseWords>because it was said</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036803" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπό">by</w>
|
||||
<w OGNTsort="036804" lemma="5100" morph="X-GPM" lexeme="τις" text="τινων">some</w>
|
||||
<w OGNTsort="036805" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
|
||||
<w OGNTsort="036806" lemma="2491" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="036807" lemma="1453" morph="V-API-3S" lexeme="ἐγείρω" text="ἠγέρθη">risen</w>
|
||||
<w OGNTsort="036808" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036809" lemma="3498" morph="A-GPM" lexeme="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
|
||||
<w OGNTsort="036807" lemma="1453" morph="V-API-3S" lexeme="ἐγείρω" text="ἠγέρθη">had risen</w>
|
||||
<w OGNTsort="036808" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
|
||||
<w OGNTsort="036809" lemma="3498" morph="A-GPM" lexeme="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead,</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:8">
|
||||
<Greek>ὑπό τινων δὲ ὅτι Ἠλίας ἐφάνη ἄλλων δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη</Greek>
|
||||
<preText>\v 8</preText>
|
||||
<ULB>and others said that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had risen.</ULB>
|
||||
<residue>and others said that had appeared, and still others that one of the of long ago had .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036812" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036810" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπό">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036811" lemma="5100" morph="X-GPM" lexeme="τις" text="τινων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036812" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036813" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w>others said</w>
|
||||
<w OGNTsort="036813" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
|
||||
<w OGNTsort="036814" lemma="2243" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίας">Elijah</w>
|
||||
<w OGNTsort="036815" lemma="5316" morph="V-2API-3S" lexeme="φαίνω" text="ἐφάνη">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036816" lemma="243" morph="A-GPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036817" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036818" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036819" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτης">prophets</w>
|
||||
<w OGNTsort="036820" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036821" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036822" lemma="744" morph="A-GPM" lexeme="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036823" lemma="450" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀνέστη">risen</w>
|
||||
<w OGNTsort="036815" lemma="5316" morph="V-2API-3S" lexeme="φαίνω" text="ἐφάνη">had appeared,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036817" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
|
||||
<w>still</w>
|
||||
<w OGNTsort="036816" lemma="243" morph="A-GPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλων">others</w>
|
||||
<w OGNTsort="036818" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
|
||||
<w OGNTsort="036820" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">one</w>
|
||||
<w OGNTsort="036819" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτης">of the prophets</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036821" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036822" lemma="744" morph="A-GPM" lexeme="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίων">√</w>
|
||||
<phraseWords>of long ago</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036823" lemma="450" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀνέστη">had risen.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:9">
|
||||
<Greek>Εἶπεν δὲ Ἡρῴδης Ἰωάννην ἐγὼ ἀπεκεφάλισα τίς δέ ἐστιν οὗτος περὶ οὗ ἀκούω τοιαῦτα καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν</Greek>
|
||||
<preText>\v 9</preText>
|
||||
<ULB>Herod said, "I beheaded John. Who is this about whom I hear such things?" And so he tried to see him.</ULB>
|
||||
<residue>said, "I beheaded . Who is this about whom I such things?" And so he to see him.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036824" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036825" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036826" lemma="2264" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἡρώδης" text="Ἡρῴδης">Herod</w>
|
||||
<w OGNTsort="036827" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="036828" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036829" lemma="607" morph="V-AAI-1S" lexeme="ἀποκεφαλίζω" text="ἀπεκεφάλισα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036830" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="τίς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036824" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036828" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">"I</w>
|
||||
<w OGNTsort="036829" lemma="607" morph="V-AAI-1S" lexeme="ἀποκεφαλίζω" text="ἀπεκεφάλισα">beheaded</w>
|
||||
<w OGNTsort="036827" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">John.</w>
|
||||
<w OGNTsort="036831" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δέ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036832" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036833" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036834" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036835" lemma="3739" morph="R-GSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036836" lemma="191" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούω">hear</w>
|
||||
<w OGNTsort="036837" lemma="5108" morph="D-APN" lexeme="τοιοῦτος" text="τοιαῦτα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036838" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036839" lemma="2212" morph="V-IAI-3S" lexeme="ζητέω" text="ἐζήτει">tried</w>
|
||||
<w OGNTsort="036840" lemma="1492" morph="V-2AAN" lexeme="εἴδω" text="ἰδεῖν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036841" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036830" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="τίς">Who</w>
|
||||
<w OGNTsort="036832" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
|
||||
<w OGNTsort="036833" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
|
||||
<w OGNTsort="036834" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">about</w>
|
||||
<w OGNTsort="036835" lemma="3739" morph="R-GSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ">whom</w>
|
||||
<w OGNTsort="036836" lemma="191" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούω">I hear</w>
|
||||
<w OGNTsort="036837" lemma="5108" morph="D-APN" lexeme="τοιοῦτος" text="τοιαῦτα">such things?"</w>
|
||||
<w OGNTsort="036838" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">And so</w>
|
||||
<w OGNTsort="036839" lemma="2212" morph="V-IAI-3S" lexeme="ζητέω" text="ἐζήτει">he tried</w>
|
||||
<w OGNTsort="036840" lemma="1492" morph="V-2AAN" lexeme="εἴδω" text="ἰδεῖν">to see</w>
|
||||
<w OGNTsort="036841" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:10">
|
||||
<Greek>Καὶ ὑποστρέψαντες οἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αὐτῷ ὅσα ἐποίησαν Καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ὑπεχώρησεν κατ᾽ ἰδίαν εἰς πόλιν καλουμένην Βηθσαϊδά</Greek>
|
||||
|
@ -11071,162 +11093,186 @@
|
|||
<ULB>When the apostles returned, they told him everything they had done. Then he took them with him, and they went away privately to a town called Bethsaida.</ULB>
|
||||
<residue>When the , they told him everything they had done. Then he took them with him, and they went away privately to a town Bethsaida.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036842" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036843" lemma="5290" morph="V-AAP-NPM" lexeme="ὑποστρέφω" text="ὑποστρέψαντες">returned</w>
|
||||
<w OGNTsort="036844" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036845" lemma="652" morph="N-NPM" lexeme="ἀπόστολος" text="ἀπόστολοι">apostles</w>
|
||||
<w OGNTsort="036846" lemma="1334" morph="V-ADI-3P" lexeme="διηγέομαι" text="διηγήσαντο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036847" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036848" lemma="3745" morph="K-APN" lexeme="ὅσος" text="ὅσα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036849" lemma="4160" morph="V-AAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036850" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036851" lemma="3880" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="παραλαμβάνω" text="παραλαβὼν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036852" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036853" lemma="5298" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὑποχωρέω" text="ὑπεχώρησεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036854" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036855" lemma="2398" morph="A-ASF" lexeme="ἴδιος" text="ἰδίαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036856" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036857" lemma="4172" morph="N-ASF" lexeme="πόλις" text="πόλιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036844" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="οἱ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036845" lemma="652" morph="N-NPM" lexeme="ἀπόστολος" sub="[2]" text="ἀπόστολοι">apostles</w>
|
||||
<w OGNTsort="036843" lemma="5290" morph="V-AAP-NPM" lexeme="ὑποστρέφω" text="ὑποστρέψαντες">When [1] [2] returned,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036846" lemma="1334" morph="V-ADI-3P" lexeme="διηγέομαι" text="διηγήσαντο">they told</w>
|
||||
<w OGNTsort="036847" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="036848" lemma="3745" morph="K-APN" lexeme="ὅσος" text="ὅσα">everything</w>
|
||||
<w OGNTsort="036849" lemma="4160" morph="V-AAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησαν">they had done.</w>
|
||||
<w OGNTsort="036850" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">Then</w>
|
||||
<w OGNTsort="036852" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοὺς">them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036851" lemma="3880" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="παραλαμβάνω" text="παραλαβὼν">he took [3] with him, and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036853" lemma="5298" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὑποχωρέω" text="ὑπεχώρησεν">they went away</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036854" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036855" lemma="2398" morph="A-ASF" lexeme="ἴδιος" text="ἰδίαν">√</w>
|
||||
<phraseWords>privately</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036856" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="036857" lemma="4172" morph="N-ASF" lexeme="πόλις" text="πόλιν">a town</w>
|
||||
<w OGNTsort="036858" lemma="2564" morph="V-PPP-ASF" lexeme="καλέω" text="καλουμένην">called</w>
|
||||
<w OGNTsort="036859" lemma="966" morph="N-ASF-L" lexeme="Βηθσαϊδά" text="Βηθσαϊδά">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036859" lemma="966" morph="N-ASF-L" lexeme="Βηθσαϊδά" text="Βηθσαϊδά">Bethsaida.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:11">
|
||||
<Greek>οἱ δὲ ὄχλοι γνόντες ἠκολούθησαν αὐτῷ καὶ ἀποδεξάμενος αὐτοὺς ἐλάλει αὐτοῖς περὶ τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ καὶ τοὺς χρείαν ἔχοντας θεραπείας ἰᾶτο</Greek>
|
||||
<preText>\v 11</preText>
|
||||
<ULB>But when the crowds heard about this, they followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and he cured those who needed healing.</ULB>
|
||||
<residue>But when the crowds heard about this, they followed him. He welcomed them and spoke to them about the , and he those who needed .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036860" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036861" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036862" lemma="3793" morph="N-NPM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036863" lemma="1097" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="γινώσκω" text="γνόντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036864" lemma="190" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἀκολουθέω" text="ἠκολούθησαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036865" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036861" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="036860" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="οἱ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036862" lemma="3793" morph="N-NPM" lexeme="ὄχλος" sub="[2]" text="ὄχλοι">crowds</w>
|
||||
<w OGNTsort="036863" lemma="1097" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="γινώσκω" text="γνόντες">when [1] [2] heard</w>
|
||||
<w>about this,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036864" lemma="190" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἀκολουθέω" text="ἠκολούθησαν">they followed</w>
|
||||
<w OGNTsort="036865" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
|
||||
<w OGNTsort="036866" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036867" lemma="588" morph="V-ADP-NSM" lexeme="ἀποδέχομαι" text="ἀποδεξάμενος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036868" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036869" lemma="2980" morph="V-IAI-3S" lexeme="λαλέω" text="ἐλάλει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036870" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036871" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036872" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036873" lemma="932" morph="N-GSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείας">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="036868" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοὺς">them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036867" lemma="588" morph="V-ADP-NSM" lexeme="ἀποδέχομαι" text="ἀποδεξάμενος">He welcomed [3] and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036869" lemma="2980" morph="V-IAI-3S" lexeme="λαλέω" text="ἐλάλει">spoke</w>
|
||||
<w OGNTsort="036870" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036871" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">about</w>
|
||||
<w OGNTsort="036872" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036873" lemma="932" morph="N-GSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείας">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="036874" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036875" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036876" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036875" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036876" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036881" lemma="2390" morph="V-INI-3S" lexeme="ἰάομαι" text="ἰᾶτο">he cured</w>
|
||||
<w OGNTsort="036877" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036878" lemma="5532" morph="N-ASF" lexeme="χρεία" text="χρείαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036879" lemma="2192" morph="V-PAP-APM" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036880" lemma="2322" morph="N-GSF" lexeme="θεραπεία" text="θεραπείας">healing</w>
|
||||
<w OGNTsort="036881" lemma="2390" morph="V-INI-3S" lexeme="ἰάομαι" text="ἰᾶτο">cured</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036878" lemma="5532" morph="N-ASF" lexeme="χρεία" text="χρείαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036879" lemma="2192" morph="V-PAP-APM" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντας">√</w>
|
||||
<phraseWords>those who needed</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036880" lemma="2322" morph="N-GSF" lexeme="θεραπεία" text="θεραπείας">healing.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:12">
|
||||
<Greek>Ἡ δὲ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν προσελθόντες δὲ οἱ δώδεκα εἶπαν αὐτῷ Ἀπόλυσον τὸν ὄχλον ἵνα πορευθέντες εἰς τὰς κύκλῳ κώμας καὶ ἀγροὺς καταλύσωσιν καὶ εὕρωσιν ἐπισιτισμόν ὅτι ὧδε ἐν ἐρήμῳ τόπῳ ἐσμέν</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 12</preText>
|
||||
<ULB>Now the day was about to come to an end, and the twelve came to him and said, "Send the crowd away that they may go into the surrounding villages and countryside to find lodging and food, because we are here in an isolated place."</ULB>
|
||||
<residue>Now the was about to come to an end, and came to him and said, "Send the crowd away that they may go into the surrounding villages and countryside to find lodging and food, because we are here in an place."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036882" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="Ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036883" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036883" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
|
||||
<w OGNTsort="036882" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="Ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036884" lemma="2250" morph="N-NSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
|
||||
<w OGNTsort="036885" lemma="757" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἄρχω" text="ἤρξατο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036886" lemma="2827" morph="V-PAN" lexeme="κλίνω" text="κλίνειν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036887" lemma="4334" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="προσέρχομαι" text="προσελθόντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036888" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036889" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036890" lemma="1427" morph="A-NPM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα">the twelve</w>
|
||||
<w OGNTsort="036891" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036885" lemma="757" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἄρχω" text="ἤρξατο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036886" lemma="2827" morph="V-PAN" lexeme="κλίνω" text="κλίνειν">√</w>
|
||||
<phraseWords>was about to come to an end,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036888" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036889" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036890" lemma="1427" morph="A-NPM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve</w>
|
||||
<w OGNTsort="036887" lemma="4334" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="προσέρχομαι" text="προσελθόντες">came to him and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036891" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036892" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036893" lemma="630" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἀπολύω" text="Ἀπόλυσον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036894" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036895" lemma="3793" morph="N-ASM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036896" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036897" lemma="4198" morph="V-AOP-NPM" lexeme="πορεύω" text="πορευθέντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036898" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036899" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036900" lemma="2945" morph="ADV" lexeme="κύκλῳ" text="κύκλῳ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036901" lemma="2968" morph="N-APF" lexeme="κώμη" text="κώμας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036902" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036903" lemma="68" morph="N-APM" lexeme="ἀγρός" text="ἀγροὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036904" lemma="2647" morph="V-AAS-3P" lexeme="καταλύω" text="καταλύσωσιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036905" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036906" lemma="2147" morph="V-2AAS-3P" lexeme="εὑρίσκω" text="εὕρωσιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036907" lemma="1979" morph="N-ASM" lexeme="ἐπισιτισμός" text="ἐπισιτισμόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036908" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036909" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036910" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036911" lemma="2048" morph="A-DSM" lexeme="ἔρημος" text="ἐρήμῳ">isolated</w>
|
||||
<w OGNTsort="036912" lemma="5117" morph="N-DSM" lexeme="τόπος" text="τόπῳ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036913" lemma="1510" morph="V-PAI-1P" lexeme="εἰμί" text="ἐσμέν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036894" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τὸν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036895" lemma="3793" morph="N-ASM" lexeme="ὄχλος" sub="[2]" text="ὄχλον">crowd</w>
|
||||
<w OGNTsort="036893" lemma="630" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἀπολύω" text="Ἀπόλυσον">"Send [1] [2] away</w>
|
||||
<w OGNTsort="036896" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
|
||||
<w OGNTsort="036897" lemma="4198" morph="V-AOP-NPM" lexeme="πορεύω" text="πορευθέντες">they may go</w>
|
||||
<w OGNTsort="036898" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
|
||||
<w OGNTsort="036899" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036900" lemma="2945" morph="ADV" lexeme="κύκλῳ" text="κύκλῳ">surrounding</w>
|
||||
<w OGNTsort="036901" lemma="2968" morph="N-APF" lexeme="κώμη" text="κώμας">villages</w>
|
||||
<w OGNTsort="036902" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036903" lemma="68" morph="N-APM" lexeme="ἀγρός" text="ἀγροὺς">countryside</w>
|
||||
<w OGNTsort="036906" lemma="2147" morph="V-2AAS-3P" lexeme="εὑρίσκω" text="εὕρωσιν">to find</w>
|
||||
<w OGNTsort="036904" lemma="2647" morph="V-AAS-3P" lexeme="καταλύω" text="καταλύσωσιν">lodging</w>
|
||||
<w OGNTsort="036905" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036907" lemma="1979" morph="N-ASM" lexeme="ἐπισιτισμός" text="ἐπισιτισμόν">food,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036908" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
|
||||
<w OGNTsort="036913" lemma="1510" morph="V-PAI-1P" lexeme="εἰμί" text="ἐσμέν">we are</w>
|
||||
<w OGNTsort="036909" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">here</w>
|
||||
<w OGNTsort="036910" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
|
||||
<w OGNTsort="036911" lemma="2048" morph="A-DSM" lexeme="ἔρημος" text="ἐρήμῳ">an isolated</w>
|
||||
<w OGNTsort="036912" lemma="5117" morph="N-DSM" lexeme="τόπος" text="τόπῳ">place."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:13">
|
||||
<Greek>Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν Οἱ δὲ εἶπαν Οὐκ εἰσὶν ἡμῖν πλεῖον ἢ ἄρτοι πέντε καὶ ἰχθύες δύο εἰ μήτι πορευθέντες ἡμεῖς ἀγοράσωμεν εἰς πάντα τὸν λαὸν τοῦτον βρώματα</Greek>
|
||||
<preText>\p \v 13</preText>
|
||||
<ULB>But he said to them, "You give them something to eat." <usfm>\p</usfm> They said, "We have no more than five loaves of bread and two fish—unless we go and buy food for all these people."</ULB>
|
||||
<residue>But he said to them, "You give them something to eat." They said, "We have no more than five and two fish—unless we go and buy food for all these ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036914" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036915" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036916" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036917" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036918" lemma="1325" morph="V-2AAM-2P" lexeme="δίδωμι" text="Δότε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036919" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036920" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036921" lemma="5315" morph="V-AAN" lexeme="φαγεῖν" text="φαγεῖν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036922" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036923" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036924" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036925" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036926" lemma="1510" morph="V-PAI-3P" lexeme="εἰμί" text="εἰσὶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036927" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036928" lemma="4119" morph="A-NSN-C" lexeme="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036929" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036930" lemma="740" morph="N-NPM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτοι">loaves of ... bread</w>
|
||||
<w OGNTsort="036931" lemma="4002" morph="A-NPM-NUI" lexeme="πέντε" text="πέντε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036932" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036933" lemma="2486" morph="N-NPM" lexeme="ἰχθύς" text="ἰχθύες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036934" lemma="1417" morph="A-NPM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036935" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036936" lemma="3385" morph="PRT" lexeme="μήτι" text="μήτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036937" lemma="4198" morph="V-AOP-NPM" lexeme="πορεύω" text="πορευθέντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036938" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμεῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036939" lemma="59" morph="V-AAS-1P" lexeme="ἀγοράζω" text="ἀγοράσωμεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036940" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036941" lemma="3956" morph="A-ASM" lexeme="πᾶς" text="πάντα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036942" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036943" lemma="2992" morph="N-ASM" lexeme="λαός" text="λαὸν">people</w>
|
||||
<w OGNTsort="036944" lemma="3778" morph="D-ASM" lexeme="οὗτος" text="τοῦτον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036945" lemma="1033" morph="N-APN" lexeme="βρῶμα" text="βρώματα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036915" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="036914" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">he said</w>
|
||||
<w OGNTsort="036916" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="036917" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036920" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">"You</w>
|
||||
<w OGNTsort="036918" lemma="1325" morph="V-2AAM-2P" lexeme="δίδωμι" text="Δότε">give</w>
|
||||
<w OGNTsort="036919" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
|
||||
<w>something</w>
|
||||
<w OGNTsort="036921" lemma="5315" morph="V-AAN" lexeme="φαγεῖν" text="φαγεῖν">to eat."</w>
|
||||
<usfm>\p</usfm>
|
||||
<w OGNTsort="036923" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036922" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036924" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">They said,</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036925" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036926" lemma="1510" morph="V-PAI-3P" lexeme="εἰμί" text="εἰσὶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036927" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036928" lemma="4119" morph="A-NSN-C" lexeme="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036929" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">√</w>
|
||||
<phraseWords>"We have no more than</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036931" lemma="4002" morph="A-NPM-NUI" lexeme="πέντε" text="πέντε">five</w>
|
||||
<w OGNTsort="036930" lemma="740" morph="N-NPM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτοι">loaves of bread</w>
|
||||
<w OGNTsort="036932" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036934" lemma="1417" morph="A-NPM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">two</w>
|
||||
<w OGNTsort="036933" lemma="2486" morph="N-NPM" lexeme="ἰχθύς" text="ἰχθύες">fish—</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036935" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036936" lemma="3385" morph="PRT" lexeme="μήτι" text="μήτι">√</w>
|
||||
<phraseWords>unless</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036937" lemma="4198" morph="V-AOP-NPM" lexeme="πορεύω" text="πορευθέντες">we go and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036938" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμεῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036939" lemma="59" morph="V-AAS-1P" lexeme="ἀγοράζω" text="ἀγοράσωμεν">buy</w>
|
||||
<w OGNTsort="036945" lemma="1033" morph="N-APN" lexeme="βρῶμα" text="βρώματα">food</w>
|
||||
<w OGNTsort="036940" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w>
|
||||
<w OGNTsort="036941" lemma="3956" morph="A-ASM" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036942" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036943" lemma="2992" morph="N-ASM" lexeme="λαός" text="λαὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036944" lemma="3778" morph="D-ASM" lexeme="οὗτος" text="τοῦτον">√</w>
|
||||
<phraseWords>these people."</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:14">
|
||||
<Greek>ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ὡσεὶ ἀνὰ πεντήκοντα</Greek>
|
||||
<preText>\p \v 14</preText>
|
||||
<ULB>(There were about five thousand men.) He said to his disciples, "Have them sit down in groups of about fifty each."</ULB>
|
||||
<residue>(There were about five thousand men.) He said to his , "Have them sit down in groups of about fifty each."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036946" lemma="1510" morph="V-IAI-3P" lexeme="εἰμί" text="ἦσαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036947" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036948" lemma="5616" morph="ADV" lexeme="ὡσεί" text="ὡσεὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036949" lemma="435" morph="N-NPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036950" lemma="4000" morph="A-NPM" lexeme="πεντακισχίλιοι" text="πεντακισχίλιοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036951" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036946" lemma="1510" morph="V-IAI-3P" lexeme="εἰμί" text="ἦσαν">(There were</w>
|
||||
<w OGNTsort="036948" lemma="5616" morph="ADV" lexeme="ὡσεί" text="ὡσεὶ">about</w>
|
||||
<w OGNTsort="036950" lemma="4000" morph="A-NPM" lexeme="πεντακισχίλιοι" text="πεντακισχίλιοι">five thousand</w>
|
||||
<w OGNTsort="036949" lemma="435" morph="N-NPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρες">men.)</w>
|
||||
<w OGNTsort="036952" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036953" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036951" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">He said</w>
|
||||
<w OGNTsort="036953" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="036954" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036956" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036955" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὰς">disciples</w>
|
||||
<w OGNTsort="036957" lemma="2625" morph="V-AAM-2P" lexeme="κατακλίνω" text="Κατακλίνατε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036958" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036959" lemma="2828" morph="N-APF" lexeme="κλισία" text="κλισίας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036960" lemma="5616" morph="ADV" lexeme="ὡσεί" text="ὡσεὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036961" lemma="303" morph="PREP" lexeme="ἀνά" text="ἀνὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036962" lemma="4004" morph="A-APM-NUI" lexeme="πεντήκοντα" text="πεντήκοντα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036956" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="036955" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὰς">disciples,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036958" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὺς">them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036957" lemma="2625" morph="V-AAM-2P" lexeme="κατακλίνω" text="Κατακλίνατε">"Have [1] sit down</w>
|
||||
<w OGNTsort="036959" lemma="2828" morph="N-APF" lexeme="κλισία" text="κλισίας">in groups</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="036960" lemma="5616" morph="ADV" lexeme="ὡσεί" text="ὡσεὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036961" lemma="303" morph="PREP" lexeme="ἀνά" text="ἀνὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036962" lemma="4004" morph="A-APM-NUI" lexeme="πεντήκοντα" text="πεντήκοντα">√</w>
|
||||
<phraseWords>of about fifty each."</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:15">
|
||||
<Greek>καὶ ἐποίησαν οὕτως καὶ κατέκλιναν ἅπαντας</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 15</preText>
|
||||
<ULB>So they did this, and made the people sit down.</ULB>
|
||||
<residue>So they did this, and made the people sit down.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036963" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036964" lemma="4160" morph="V-AAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036965" lemma="3779" morph="ADV" lexeme="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036966" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036967" lemma="2625" morph="V-AAI-3P" lexeme="κατακλίνω" text="κατέκλιναν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036963" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">So</w>
|
||||
<w OGNTsort="036964" lemma="4160" morph="V-AAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησαν">they did</w>
|
||||
<w OGNTsort="036965" lemma="3779" morph="ADV" lexeme="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">this,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036966" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w sub="[1]">the people</w>
|
||||
<w OGNTsort="036967" lemma="2625" morph="V-AAI-3P" lexeme="κατακλίνω" text="κατέκλιναν">made [1] sit down.</w>
|
||||
<w OGNTsort="036968" lemma="537" morph="A-APM" lexeme="ἅπας" text="ἅπαντας">√</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:16">
|
||||
|
@ -11234,30 +11280,32 @@
|
|||
<preText>\v 16</preText>
|
||||
<ULB>Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven, he blessed them and broke them into pieces, and he gave them to the disciples to set before the crowd.</ULB>
|
||||
<residue>Taking the five and the two fish, he looked up to heaven, he them and broke them into pieces, and he gave them to the to set before the crowd.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036969" lemma="2983" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="λαμβάνω" text="Λαβὼν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036970" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036971" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036972" lemma="4002" morph="A-APM-NUI" lexeme="πέντε" text="πέντε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036969" lemma="2983" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="λαμβάνω" text="Λαβὼν">Taking</w>
|
||||
<w OGNTsort="036971" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036972" lemma="4002" morph="A-APM-NUI" lexeme="πέντε" text="πέντε">five</w>
|
||||
<w OGNTsort="036973" lemma="740" morph="N-APM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτους">loaves</w>
|
||||
<w OGNTsort="036974" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036975" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036976" lemma="1417" morph="A-APM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036977" lemma="2486" morph="N-APM" lexeme="ἰχθύς" text="ἰχθύας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036978" lemma="308" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀναβλέψας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036979" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036974" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036975" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036976" lemma="1417" morph="A-APM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">two</w>
|
||||
<w OGNTsort="036977" lemma="2486" morph="N-APM" lexeme="ἰχθύς" text="ἰχθύας">fish,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036978" lemma="308" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀναβλέψας">he looked up</w>
|
||||
<w OGNTsort="036979" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="036980" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036981" lemma="3772" morph="N-ASM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036982" lemma="2127" morph="V-AAI-3S" lexeme="εὐλογέω" text="εὐλόγησεν">blessed</w>
|
||||
<w OGNTsort="036983" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036984" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036985" lemma="2622" morph="V-AAI-3S" lexeme="κατακλάω" text="κατέκλασεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036986" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036987" lemma="1325" morph="V-IAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἐδίδου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036988" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036989" lemma="3101" morph="N-DPM" lexeme="μαθητής" text="μαθηταῖς">disciples</w>
|
||||
<w OGNTsort="036990" lemma="3908" morph="V-2AAN" lexeme="παρατίθημι" text="παραθεῖναι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036991" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036992" lemma="3793" morph="N-DSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλῳ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036981" lemma="3772" morph="N-ASM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανὸν">heaven,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036982" lemma="2127" morph="V-AAI-3S" lexeme="εὐλογέω" text="εὐλόγησεν">he blessed</w>
|
||||
<w OGNTsort="036983" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036984" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w sub="[1]">them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036985" lemma="2622" morph="V-AAI-3S" lexeme="κατακλάω" text="κατέκλασεν">broke [1] into pieces,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036986" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036987" lemma="1325" morph="V-IAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἐδίδου">he gave</w>
|
||||
<w>them</w>
|
||||
<w OGNTsort="036988" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="τοῖς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036989" lemma="3101" morph="N-DPM" lexeme="μαθητής" text="μαθηταῖς">to [2] disciples</w>
|
||||
<w OGNTsort="036990" lemma="3908" morph="V-2AAN" lexeme="παρατίθημι" text="παραθεῖναι">to set before</w>
|
||||
<w OGNTsort="036991" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="036992" lemma="3793" morph="N-DSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλῳ">crowd.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:17">
|
||||
<Greek>Καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα</Greek>
|
||||
|
@ -11265,18 +11313,21 @@
|
|||
<ULB>They all ate and were satisfied, and what was left over was picked up—twelve baskets of broken pieces.</ULB>
|
||||
<residue>They all ate and were satisfied, and what was left over was picked up—twelve of broken pieces.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="036993" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036994" lemma="5315" morph="V-AAI-3P" lexeme="φαγεῖν" text="ἔφαγον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036995" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036996" lemma="5526" morph="V-API-3P" lexeme="χορτάζω" text="ἐχορτάσθησαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036997" lemma="3956" morph="A-NPM" lexeme="πᾶς" text="πάντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036998" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036999" lemma="142" morph="V-API-3S" lexeme="αἴρω" text="ἤρθη">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036997" lemma="3956" morph="A-NPM" lexeme="πᾶς" sub="[1]" text="πάντες">all</w>
|
||||
<w OGNTsort="036994" lemma="5315" morph="V-AAI-3P" lexeme="φαγεῖν" text="ἔφαγον">They [1] ate</w>
|
||||
<w OGNTsort="036995" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="036996" lemma="5526" morph="V-API-3P" lexeme="χορτάζω" text="ἐχορτάσθησαν">were satisfied,</w>
|
||||
<w OGNTsort="036998" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037000" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037001" lemma="4052" morph="V-AAP-NSN" lexeme="περισσεύω" text="περισσεῦσαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037002" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037003" lemma="2801" morph="N-GPN" lexeme="κλάσμα" text="κλασμάτων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037001" lemma="4052" morph="V-AAP-NSN" lexeme="περισσεύω" text="περισσεῦσαν">what was left over</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037002" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="036999" lemma="142" morph="V-API-3S" lexeme="αἴρω" text="ἤρθη">√</w>
|
||||
<phraseWords>was picked up—</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037005" lemma="1427" morph="A-NPM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve</w>
|
||||
<w OGNTsort="037004" lemma="2894" morph="N-NPM" lexeme="κόφινος" text="κόφινοι">baskets</w>
|
||||
<w OGNTsort="037005" lemma="1427" morph="A-NPM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037003" lemma="2801" morph="N-GPN" lexeme="κλάσμα" text="κλασμάτων">of broken pieces.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:18">
|
||||
<Greek>Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν προσευχόμενον κατὰ μόνας συνῆσαν αὐτῷ οἱ μαθηταί καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς λέγων Τίνα με λέγουσιν οἱ ὄχλοι εἶναι</Greek>
|
||||
|
@ -11284,284 +11335,341 @@
|
|||
<ULB>It came about while Jesus was praying by himself, the disciples were with him. He questioned them, saying, "Who do the crowds say that I am?"</ULB>
|
||||
<residue>It came about while Jesus was by himself, the were with him. He questioned them, saying, "Who do the crowds say that I am?"</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037006" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037007" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037008" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037009" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037010" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037011" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037012" lemma="4336" morph="V-PNP-ASM" lexeme="προσεύχομαι" text="προσευχόμενον">praying</w>
|
||||
<w OGNTsort="037013" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037014" lemma="3441" morph="A-APF" lexeme="μόνος" text="μόνας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037015" lemma="4895" morph="V-IAI-3P" lexeme="σύνειμι" text="συνῆσαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037016" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037017" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037007" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">It came about</w>
|
||||
<w sub="[1]">Jesus</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037008" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037009" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037010" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037011" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037012" lemma="4336" morph="V-PNP-ASM" lexeme="προσεύχομαι" text="προσευχόμενον">√</w>
|
||||
<phraseWords>while [1] was praying</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037013" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037014" lemma="3441" morph="A-APF" lexeme="μόνος" text="μόνας">√</w>
|
||||
<phraseWords>by himself,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037017" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037018" lemma="3101" morph="N-NPM" lexeme="μαθητής" text="μαθηταί">disciples</w>
|
||||
<w OGNTsort="037015" lemma="4895" morph="V-IAI-3P" lexeme="σύνειμι" text="συνῆσαν">were with</w>
|
||||
<w OGNTsort="037016" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037019" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037020" lemma="1905" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπερωτάω" text="ἐπηρώτησεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037021" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037022" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037023" lemma="5101" morph="I-ASM" lexeme="τίς" text="Τίνα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037024" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037025" lemma="3004" morph="V-PAI-3P" lexeme="λέγω" text="λέγουσιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037026" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037027" lemma="3793" morph="N-NPM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037028" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037020" lemma="1905" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπερωτάω" text="ἐπηρώτησεν">He questioned</w>
|
||||
<w OGNTsort="037021" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037022" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037023" lemma="5101" morph="I-ASM" lexeme="τίς" text="Τίνα">"Who</w>
|
||||
<w OGNTsort="037026" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="οἱ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037027" lemma="3793" morph="N-NPM" lexeme="ὄχλος" sub="[3]" text="ὄχλοι">crowds</w>
|
||||
<w OGNTsort="037025" lemma="3004" morph="V-PAI-3P" lexeme="λέγω" text="λέγουσιν">do [2] [3] say</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037024" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037028" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
|
||||
<phraseWords>that I am?"</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:19">
|
||||
<Greek>Οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν Ἰωάννην τὸν Βαπτιστήν ἄλλοι δὲ Ἠλίαν ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη</Greek>
|
||||
<preText>\p \v 19</preText>
|
||||
<ULB>They answered, "John the Baptist. But others say Elijah, and others say that one of the prophets from long ago has risen."</ULB>
|
||||
<residue>They answered, " the Baptist. But others say , and others say that one of the from long ago has ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037029" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037030" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037031" lemma="611" morph="V-AOP-NPM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθέντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037032" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037033" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="037034" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037035" lemma="910" morph="N-ASM" lexeme="Βαπτιστής" text="Βαπτιστήν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037036" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037037" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037038" lemma="2243" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίαν">Elijah</w>
|
||||
<w OGNTsort="037039" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037040" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037041" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037042" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτης">prophets</w>
|
||||
<w OGNTsort="037043" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037044" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037045" lemma="744" morph="A-GPM" lexeme="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037046" lemma="450" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀνέστη">risen</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037029" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037031" lemma="611" morph="V-AOP-NPM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθέντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037032" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">√</w>
|
||||
<phraseWords>They answered,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037033" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">"John</w>
|
||||
<w OGNTsort="037034" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037035" lemma="910" morph="N-ASM" lexeme="Βαπτιστής" text="Βαπτιστήν">Baptist.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037037" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037036" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλοι">others</w>
|
||||
<w>say</w>
|
||||
<w OGNTsort="037038" lemma="2243" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίαν">Elijah,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037040" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037039" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλοι">others</w>
|
||||
<w>say</w>
|
||||
<w OGNTsort="037041" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
|
||||
<w OGNTsort="037043" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">one</w>
|
||||
<w OGNTsort="037042" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτης">of the prophets</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037044" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037045" lemma="744" morph="A-GPM" lexeme="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίων">√</w>
|
||||
<phraseWords>from long ago</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037046" lemma="450" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀνέστη">has risen."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:20">
|
||||
<Greek>Εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι Πέτρος δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Τὸν Χριστὸν τοῦ Θεοῦ</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 20</preText>
|
||||
<ULB>Then he said to them, "But who do you say that I am?" <usfm>\p</usfm> Peter answered, "The Christ of God."</ULB>
|
||||
<residue>Then he said to them, "But who do you say that I am?" answered, "The of ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037047" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037048" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037049" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037050" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="Ὑμεῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037051" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037052" lemma="5101" morph="I-ASM" lexeme="τίς" text="τίνα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037053" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037054" lemma="3004" morph="V-PAI-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037055" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037056" lemma="4074" morph="N-NSM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
|
||||
<w OGNTsort="037048" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Then</w>
|
||||
<w OGNTsort="037047" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">he said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037049" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037051" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">"But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037052" lemma="5101" morph="I-ASM" lexeme="τίς" text="τίνα">who</w>
|
||||
<w OGNTsort="037050" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" sub="[1]" text="Ὑμεῖς">you</w>
|
||||
<w OGNTsort="037054" lemma="3004" morph="V-PAI-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε">do [1] say</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037053" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037055" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
|
||||
<phraseWords>that I am?"</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<usfm>\p</usfm>
|
||||
<w OGNTsort="037057" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037058" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037059" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037060" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="Τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037056" lemma="4074" morph="N-NSM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037058" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037059" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<phraseWords>answered,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037060" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="Τὸν">"The</w>
|
||||
<w OGNTsort="037061" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
|
||||
<w OGNTsort="037062" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037063" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
|
||||
<usfm>\p</usfm>
|
||||
<w OGNTsort="037063" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:21">
|
||||
<Greek>Ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο</Greek>
|
||||
<preText>\p \v 21</preText>
|
||||
<ULB>But he warned and instructed them to tell this to no one,</ULB>
|
||||
<residue>But he warned and them to tell this to no one,</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037065" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037064" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037065" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037066" lemma="2008" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἐπιτιμάω" text="ἐπιτιμήσας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037067" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037066" lemma="2008" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἐπιτιμάω" text="ἐπιτιμήσας">he warned and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037068" lemma="3853" morph="V-AAI-3S" lexeme="παραγγέλλω" text="παρήγγειλεν">instructed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037069" lemma="3367" morph="A-DSM" lexeme="μηδείς" text="μηδενὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037070" lemma="3004" morph="V-PAN" lexeme="λέγω" text="λέγειν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037071" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037067" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
|
||||
<w OGNTsort="037070" lemma="3004" morph="V-PAN" lexeme="λέγω" text="λέγειν">to tell</w>
|
||||
<w OGNTsort="037071" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
|
||||
<w OGNTsort="037069" lemma="3367" morph="A-DSM" lexeme="μηδείς" text="μηδενὶ">to no one,</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:22">
|
||||
<Greek>εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι</Greek>
|
||||
<preText>\v 22</preText>
|
||||
<ULB>saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and he will be killed and on the third day be raised."</ULB>
|
||||
<residue>saying, "The must many things and be by the and and , and he will be and on the third be ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037072" lemma="2036" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037072" lemma="2036" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">saying,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037073" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037074" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="Δεῖ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037075" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037075" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">"The</w>
|
||||
<w OGNTsort="037076" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
|
||||
<w OGNTsort="037077" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037078" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
|
||||
<w OGNTsort="037079" lemma="4183" morph="A-APN" lexeme="πολύς" text="πολλὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037074" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="Δεῖ">must</w>
|
||||
<w OGNTsort="037080" lemma="3958" morph="V-2AAN" lexeme="πάσχω" text="παθεῖν">suffer</w>
|
||||
<w OGNTsort="037081" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037082" lemma="593" morph="V-APN" lexeme="ἀποδοκιμάζω" text="ἀποδοκιμασθῆναι">rejected</w>
|
||||
<w OGNTsort="037083" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037084" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037079" lemma="4183" morph="A-APN" lexeme="πολύς" text="πολλὰ">many things</w>
|
||||
<w OGNTsort="037081" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037082" lemma="593" morph="V-APN" lexeme="ἀποδοκιμάζω" text="ἀποδοκιμασθῆναι">be rejected</w>
|
||||
<w OGNTsort="037083" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">by</w>
|
||||
<w OGNTsort="037084" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037085" lemma="4245" morph="A-GPM" lexeme="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρων">elders</w>
|
||||
<w OGNTsort="037086" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037086" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037087" lemma="749" morph="N-GPM" lexeme="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέων">chief priests</w>
|
||||
<w OGNTsort="037088" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037089" lemma="1122" morph="N-GPM" lexeme="γραμματεύς" text="γραμματέων">scribes</w>
|
||||
<w OGNTsort="037090" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037091" lemma="615" morph="V-APN" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀποκτανθῆναι">killed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037092" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037093" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037094" lemma="5154" morph="A-DSF" lexeme="τρίτος" text="τρίτῃ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037095" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
|
||||
<w OGNTsort="037096" lemma="1453" morph="V-APN" lexeme="ἐγείρω" text="ἐγερθῆναι">raised</w>
|
||||
<w OGNTsort="037088" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037089" lemma="1122" morph="N-GPM" lexeme="γραμματεύς" text="γραμματέων">scribes,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037090" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037091" lemma="615" morph="V-APN" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀποκτανθῆναι">he will be killed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037092" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037093" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῇ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037094" lemma="5154" morph="A-DSF" lexeme="τρίτος" sub="[2]" text="τρίτῃ">third</w>
|
||||
<w OGNTsort="037095" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">on [1] [2] day</w>
|
||||
<w OGNTsort="037096" lemma="1453" morph="V-APN" lexeme="ἐγείρω" text="ἐγερθῆναι">be raised."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:23">
|
||||
<Greek>Ἔλεγεν δὲ πρὸς πάντας Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἔρχεσθαι ἀρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καθ᾽ ἡμέραν καὶ ἀκολουθείτω μοι</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 23</preText>
|
||||
<ULB>Then he said to them all, "If anyone wants to come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me.</ULB>
|
||||
<residue>Then he said to them all, "If anyone wants to come after me, he must himself and take up his and follow me.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037097" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="Ἔλεγεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037098" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037099" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037100" lemma="3956" morph="A-APM" lexeme="πᾶς" text="πάντας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037101" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἴ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037102" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037103" lemma="2309" morph="V-PAI-3S" lexeme="θέλω" text="θέλει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037104" lemma="3694" morph="PREP" lexeme="ὀπίσω" text="ὀπίσω">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037105" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037106" lemma="2064" morph="V-PNN" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037107" lemma="720" morph="V-ADM-3S" lexeme="ἀρνέομαι" text="ἀρνησάσθω">deny</w>
|
||||
<w OGNTsort="037108" lemma="1438" morph="F-3ASM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037109" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037110" lemma="142" morph="V-AAM-3S" lexeme="αἴρω" text="ἀράτω">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037098" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Then</w>
|
||||
<w OGNTsort="037097" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="Ἔλεγεν">he said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037099" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037100" lemma="3956" morph="A-APM" lexeme="πᾶς" text="πάντας">them all,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037101" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἴ">"If</w>
|
||||
<w OGNTsort="037102" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">anyone</w>
|
||||
<w OGNTsort="037103" lemma="2309" morph="V-PAI-3S" lexeme="θέλω" text="θέλει">wants</w>
|
||||
<w OGNTsort="037106" lemma="2064" morph="V-PNN" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεσθαι">to come</w>
|
||||
<w OGNTsort="037104" lemma="3694" morph="PREP" lexeme="ὀπίσω" text="ὀπίσω">after</w>
|
||||
<w OGNTsort="037105" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">me,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037107" lemma="720" morph="V-ADM-3S" lexeme="ἀρνέομαι" text="ἀρνησάσθω">he must deny</w>
|
||||
<w OGNTsort="037108" lemma="1438" morph="F-3ASM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
|
||||
<w OGNTsort="037109" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037110" lemma="142" morph="V-AAM-3S" lexeme="αἴρω" text="ἀράτω">take up</w>
|
||||
<w OGNTsort="037111" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037113" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037113" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037112" lemma="4716" morph="N-ASM" lexeme="σταυρός" text="σταυρὸν">cross</w>
|
||||
<w OGNTsort="037114" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="καθ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037115" lemma="2250" morph="N-ASF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραν">daily</w>
|
||||
<w OGNTsort="037116" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037117" lemma="190" morph="V-PAM-3S" lexeme="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθείτω">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037118" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037114" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="καθ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037115" lemma="2250" morph="N-ASF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραν">√</w>
|
||||
<phraseWords>daily</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037116" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037117" lemma="190" morph="V-PAM-3S" lexeme="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθείτω">follow</w>
|
||||
<w OGNTsort="037118" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">me.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:24">
|
||||
<Greek>ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν ὃς δ᾽ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ οὗτος σώσει αὐτήν</Greek>
|
||||
<preText>\v 24</preText>
|
||||
<ULB>Whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.</ULB>
|
||||
<residue>Whoever would his will lose it, but whoever loses his for my sake will it.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037119" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037120" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037121" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037122" lemma="2309" morph="V-PAS-3S" lexeme="θέλω" text="θέλῃ">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037119" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037121" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<phraseWords>Whoever</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037122" lemma="2309" morph="V-PAS-3S" lexeme="θέλω" text="θέλῃ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037126" lemma="4982" morph="V-AAN" lexeme="σῴζω" text="σῶσαι">√</w>
|
||||
<phraseWords>would save</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037123" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037125" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037125" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037124" lemma="5590" morph="N-ASF" lexeme="ψυχή" text="ψυχὴν">life</w>
|
||||
<w OGNTsort="037126" lemma="4982" morph="V-AAN" lexeme="σῴζω" text="σῶσαι">save</w>
|
||||
<w OGNTsort="037127" lemma="622" morph="V-FAI-3S" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037128" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτήν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037129" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037130" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037131" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037132" lemma="622" morph="V-AAS-3S" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσῃ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037127" lemma="622" morph="V-FAI-3S" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσει">will lose</w>
|
||||
<w OGNTsort="037128" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτήν">it,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037130" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δ᾽">but</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037129" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037131" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<phraseWords>whoever</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037132" lemma="622" morph="V-AAS-3S" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσῃ">loses</w>
|
||||
<w OGNTsort="037133" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037135" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037135" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037134" lemma="5590" morph="N-ASF" lexeme="ψυχή" text="ψυχὴν">life</w>
|
||||
<w OGNTsort="037136" lemma="1752" morph="PREP" lexeme="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037137" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037137" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" sub="[1]" text="ἐμοῦ">my</w>
|
||||
<w OGNTsort="037136" lemma="1752" morph="PREP" lexeme="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκεν">for [1] sake</w>
|
||||
<w OGNTsort="037138" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037139" lemma="4982" morph="V-FAI-3S" lexeme="σῴζω" text="σώσει">save</w>
|
||||
<w OGNTsort="037140" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτήν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037139" lemma="4982" morph="V-FAI-3S" lexeme="σῴζω" text="σώσει">will save</w>
|
||||
<w OGNTsort="037140" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτήν">it.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:25">
|
||||
<Greek>Τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος κερδήσας τὸν κόσμον ὅλον ἑαυτὸν δὲ ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς</Greek>
|
||||
<preText>\v 25</preText>
|
||||
<ULB>What profit is there for a person to gain the whole world and yet lose or forfeit himself?</ULB>
|
||||
<residue>What is there for a person to gain the whole and yet lose or forfeit himself?</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037141" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037142" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037143" lemma="5623" morph="V-PPI-3S" lexeme="ὠφελέω" text="ὠφελεῖται">profit</w>
|
||||
<w OGNTsort="037144" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037145" lemma="2770" morph="V-AAP-NSM" lexeme="κερδαίνω" text="κερδήσας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037146" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037141" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037143" lemma="5623" morph="V-PPI-3S" lexeme="ὠφελέω" text="ὠφελεῖται">√</w>
|
||||
<phraseWords>What profit is there for </phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037144" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037145" lemma="2770" morph="V-AAP-NSM" lexeme="κερδαίνω" text="κερδήσας">√</w>
|
||||
<phraseWords>a person to gain</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037146" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037148" lemma="3650" morph="A-ASM" lexeme="ὅλος" text="ὅλον">whole</w>
|
||||
<w OGNTsort="037147" lemma="2889" morph="N-ASM" lexeme="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
|
||||
<w OGNTsort="037148" lemma="3650" morph="A-ASM" lexeme="ὅλος" text="ὅλον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037149" lemma="1438" morph="F-3ASM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037150" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037151" lemma="622" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037152" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037153" lemma="2210" morph="V-APP-NSM" lexeme="ζημιόω" text="ζημιωθείς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037150" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
|
||||
<w>yet</w>
|
||||
<w OGNTsort="037151" lemma="622" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσας">lose</w>
|
||||
<w OGNTsort="037152" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
|
||||
<w OGNTsort="037153" lemma="2210" morph="V-APP-NSM" lexeme="ζημιόω" text="ζημιωθείς">forfeit</w>
|
||||
<w OGNTsort="037149" lemma="1438" morph="F-3ASM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself?</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:26">
|
||||
<Greek>ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους τοῦτον ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ Πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 26</preText>
|
||||
<ULB>Whoever is ashamed of me and my words, of him will the Son of Man be ashamed when he comes in his own glory and the glory of the Father and of the holy angels.</ULB>
|
||||
<residue>Whoever is of me and my , of him will the be when he comes in his own and the glory of the and of the .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037154" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037155" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037156" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037157" lemma="1870" morph="V-AOS-3S" lexeme="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθῇ">ashamed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037158" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037159" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037154" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037156" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<phraseWords>Whoever</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037157" lemma="1870" morph="V-AOS-3S" lexeme="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθῇ">is ashamed of</w>
|
||||
<w OGNTsort="037158" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me</w>
|
||||
<w OGNTsort="037159" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037160" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037161" lemma="1699" morph="S-1SAPM" lexeme="ἐμός" text="ἐμοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037162" lemma="3056" morph="N-APM" lexeme="λόγος" text="λόγους">words</w>
|
||||
<w OGNTsort="037163" lemma="3778" morph="D-ASM" lexeme="οὗτος" text="τοῦτον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037164" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037165" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
|
||||
<w OGNTsort="037161" lemma="1699" morph="S-1SAPM" lexeme="ἐμός" text="ἐμοὺς">my</w>
|
||||
<w OGNTsort="037162" lemma="3056" morph="N-APM" lexeme="λόγος" text="λόγους">words,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037163" lemma="3778" morph="D-ASM" lexeme="οὗτος" sub="[1]" text="τοῦτον">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037164" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="ὁ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037165" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" sub="[3]" text="Υἱὸς">Son</w>
|
||||
<w OGNTsort="037166" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037167" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
|
||||
<w OGNTsort="037168" lemma="1870" morph="V-FOI-3S" lexeme="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθήσεται">ashamed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037169" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037170" lemma="2064" morph="V-2AAS-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037171" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037167" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" sub="[4]" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
|
||||
<w OGNTsort="037168" lemma="1870" morph="V-FOI-3S" lexeme="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθήσεται">of [1] will [2] [3] [4] be ashamed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037169" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
|
||||
<w OGNTsort="037170" lemma="2064" morph="V-2AAS-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">he comes</w>
|
||||
<w OGNTsort="037171" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
|
||||
<w OGNTsort="037172" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037174" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037174" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his own</w>
|
||||
<w OGNTsort="037173" lemma="1391" morph="N-DSF" lexeme="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
|
||||
<w OGNTsort="037175" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037176" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037177" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
|
||||
<w OGNTsort="037178" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037179" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037180" lemma="40" morph="A-GPM" lexeme="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
|
||||
<w OGNTsort="037181" lemma="32" morph="N-GPM" lexeme="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
|
||||
<w OGNTsort="037175" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w>the glory</w>
|
||||
<w OGNTsort="037176" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[5]" text="τοῦ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037177" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="Πατρὸς">of [5] Father</w>
|
||||
<w OGNTsort="037178" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037179" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" sub="[6]" text="τῶν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037180" lemma="40" morph="A-GPM" lexeme="ἅγιος" sub="[7]" text="ἁγίων">holy</w>
|
||||
<w OGNTsort="037181" lemma="32" morph="N-GPM" lexeme="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">of [6] [7] angels.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:27">
|
||||
<Greek>λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς εἰσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων οἳ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ</Greek>
|
||||
<preText>\v 27</preText>
|
||||
<ULB>But truly I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God."</ULB>
|
||||
<residue>But I say to you, there are some standing here who will not taste before they see the ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037182" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037183" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037184" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037183" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037185" lemma="230" morph="ADV" lexeme="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">truly</w>
|
||||
<w OGNTsort="037186" lemma="1510" morph="V-PAI-3P" lexeme="εἰμί" text="εἰσίν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037187" lemma="5100" morph="X-NPM" lexeme="τις" text="τινες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037188" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037189" lemma="847" morph="ADV" lexeme="αὐτοῦ" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037190" lemma="2476" morph="V-RAP-GPM" lexeme="ἵστημι" text="ἑστηκότων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037191" lemma="3739" morph="R-NPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἳ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037192" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037193" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037194" lemma="1089" morph="V-ADS-3P" lexeme="γεύω" text="γεύσωνται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037182" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">I say</w>
|
||||
<w OGNTsort="037184" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037186" lemma="1510" morph="V-PAI-3P" lexeme="εἰμί" text="εἰσίν">there are</w>
|
||||
<w OGNTsort="037187" lemma="5100" morph="X-NPM" lexeme="τις" text="τινες">some</w>
|
||||
<w OGNTsort="037190" lemma="2476" morph="V-RAP-GPM" lexeme="ἵστημι" text="ἑστηκότων">standing</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037188" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037189" lemma="847" morph="ADV" lexeme="αὐτοῦ" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<phraseWords>here</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037191" lemma="3739" morph="R-NPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἳ">who</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037192" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037193" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">√</w>
|
||||
<phraseWords sub="[1]">not</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037194" lemma="1089" morph="V-ADS-3P" lexeme="γεύω" text="γεύσωνται">will [1] taste</w>
|
||||
<w OGNTsort="037195" lemma="2288" morph="N-GSM" lexeme="θάνατος" text="θανάτου">death</w>
|
||||
<w OGNTsort="037196" lemma="2193" morph="CONJ" lexeme="ἕως" text="ἕως">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037197" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037198" lemma="1492" morph="V-2AAS-3P" lexeme="εἴδω" text="ἴδωσιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037199" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037200" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037196" lemma="2193" morph="CONJ" lexeme="ἕως" text="ἕως">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037197" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<phraseWords>before</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037198" lemma="1492" morph="V-2AAS-3P" lexeme="εἴδω" text="ἴδωσιν">they see</w>
|
||||
<w OGNTsort="037199" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037200" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="037201" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037202" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037202" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:28">
|
||||
<Greek>Ἐγένετο δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ὡσεὶ ἡμέραι ὀκτὼ καὶ παραλαβὼν Πέτρον καὶ Ἰωάννην καὶ Ἰάκωβον ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 28</preText>
|
||||
<ULB>Now about eight days after Jesus said these words, he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray.</ULB>
|
||||
<residue>Now about eight after Jesus said these , he took with him and and and went up on the mountain to .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037204" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
|
||||
<w OGNTsort="037203" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037204" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037205" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037206" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037207" lemma="3056" morph="N-APM" lexeme="λόγος" text="λόγους">words</w>
|
||||
<w OGNTsort="037208" lemma="3778" morph="D-APM" lexeme="οὗτος" text="τούτους">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037209" lemma="5616" morph="ADV" lexeme="ὡσεί" text="ὡσεὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037209" lemma="5616" morph="ADV" lexeme="ὡσεί" text="ὡσεὶ">about</w>
|
||||
<w OGNTsort="037211" lemma="3638" morph="A-NPF-NUI" lexeme="ὀκτώ" text="ὀκτὼ">eight</w>
|
||||
<w OGNTsort="037210" lemma="2250" morph="N-NPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραι">days</w>
|
||||
<w OGNTsort="037211" lemma="3638" morph="A-NPF-NUI" lexeme="ὀκτώ" text="ὀκτὼ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037205" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">after</w>
|
||||
<w>Jesus said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037206" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037208" lemma="3778" morph="D-APM" lexeme="οὗτος" text="τούτους">these</w>
|
||||
<w OGNTsort="037207" lemma="3056" morph="N-APM" lexeme="λόγος" text="λόγους">words,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037212" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037213" lemma="3880" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="παραλαμβάνω" text="παραλαβὼν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037214" lemma="4074" morph="N-ASM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρον">Peter</w>
|
||||
<w OGNTsort="037215" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037216" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="037217" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037218" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James</w>
|
||||
<w OGNTsort="037219" lemma="305" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀναβαίνω" text="ἀνέβη">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037220" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037221" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037222" lemma="3735" morph="N-ASN" lexeme="ὄρος" text="ὄρος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037223" lemma="4336" morph="V-ADN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύξασθαι">pray</w>
|
||||
<w OGNTsort="037214" lemma="4074" morph="N-ASM-P" lexeme="Πέτρος" sub="[1]" text="Πέτρον">Peter</w>
|
||||
<w OGNTsort="037215" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[2]" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037216" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" sub="[3]" text="Ἰωάννην">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="037217" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[4]" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037218" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" sub="[5]" text="Ἰάκωβον">James</w>
|
||||
<w OGNTsort="037213" lemma="3880" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="παραλαμβάνω" text="παραλαβὼν">he took with him [1] [2] [3] [4] [5] and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037219" lemma="305" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀναβαίνω" text="ἀνέβη">went up</w>
|
||||
<w OGNTsort="037220" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">on</w>
|
||||
<w OGNTsort="037221" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037222" lemma="3735" morph="N-ASN" lexeme="ὄρος" text="ὄρος">mountain</w>
|
||||
<w OGNTsort="037223" lemma="4336" morph="V-ADN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύξασθαι">to pray.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:29">
|
||||
<Greek>καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων</Greek>
|
||||
|
@ -11570,22 +11678,28 @@
|
|||
<residue>As he was , the form of his was changed, and his clothes became brilliant white.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037224" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037225" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037226" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037227" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037228" lemma="4336" morph="V-PNN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθαι">praying</w>
|
||||
<w OGNTsort="037229" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037230" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037231" lemma="1491" morph="N-NSN" lexeme="εἶδος" text="εἶδος">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037226" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037227" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037228" lemma="4336" morph="V-PNN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037229" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<phraseWords>As he was praying,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037230" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037231" lemma="1491" morph="N-NSN" lexeme="εἶδος" text="εἶδος">form</w>
|
||||
<w OGNTsort="037232" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037234" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037233" lemma="4383" morph="N-GSN" lexeme="πρόσωπον" text="προσώπου">face</w>
|
||||
<w OGNTsort="037235" lemma="2087" morph="A-NSN" lexeme="ἕτερος" text="ἕτερον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037236" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037234" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037233" lemma="4383" morph="N-GSN" lexeme="πρόσωπον" text="προσώπου">of [1] face</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037235" lemma="2087" morph="A-NSN" lexeme="ἕτερος" text="ἕτερον">√</w>
|
||||
<phraseWords>was changed,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037236" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037237" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037239" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037238" lemma="2441" morph="N-NSM" lexeme="ἱματισμός" text="ἱματισμὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037240" lemma="3022" morph="A-NSM" lexeme="λευκός" text="λευκὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037241" lemma="1823" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἐξαστράπτω" text="ἐξαστράπτων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037239" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037238" lemma="2441" morph="N-NSM" lexeme="ἱματισμός" text="ἱματισμὸς">clothes</w>
|
||||
<w OGNTsort="037241" lemma="1823" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἐξαστράπτω" text="ἐξαστράπτων">became brilliant</w>
|
||||
<w OGNTsort="037240" lemma="3022" morph="A-NSM" lexeme="λευκός" text="λευκὸς">white.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:30">
|
||||
<Greek>καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο συνελάλουν αὐτῷ οἵτινες ἦσαν Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας</Greek>
|
||||
|
@ -11593,64 +11707,66 @@
|
|||
<ULB>Behold, two men were talking with him, Moses and Elijah,</ULB>
|
||||
<residue>Behold, two men were talking with him, and ,</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037242" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037243" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037244" lemma="435" morph="N-NPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037245" lemma="1417" morph="A-NPM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037246" lemma="4814" morph="V-IAI-3P" lexeme="συλλαλέω" text="συνελάλουν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037247" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037243" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">Behold,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037245" lemma="1417" morph="A-NPM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">two</w>
|
||||
<w OGNTsort="037244" lemma="435" morph="N-NPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρες">men</w>
|
||||
<w OGNTsort="037246" lemma="4814" morph="V-IAI-3P" lexeme="συλλαλέω" text="συνελάλουν">were talking</w>
|
||||
<w OGNTsort="037247" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">with him,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037248" lemma="3748" morph="R-NPM" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037249" lemma="1510" morph="V-IAI-3P" lexeme="εἰμί" text="ἦσαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037250" lemma="3475" morph="N-NSM-P" lexeme="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
|
||||
<w OGNTsort="037251" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037252" lemma="2243" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίας">Elijah</w>
|
||||
<w OGNTsort="037251" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037252" lemma="2243" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίας">Elijah,</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:31">
|
||||
<Greek>οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ ἣν ἤμελλεν πληροῦν ἐν Ἰερουσαλήμ</Greek>
|
||||
<preText>\v 31</preText>
|
||||
<ULB>who appeared in glory, talking with him about his departure, which he was about to bring to completion in Jerusalem.</ULB>
|
||||
<residue>who appeared in , talking with him about his departure, which he was about to bring to completion in .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037253" lemma="3739" morph="R-NPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἳ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037254" lemma="3708" morph="V-APP-NPM" lexeme="ὁράω" text="ὀφθέντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037255" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037256" lemma="1391" morph="N-DSF" lexeme="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
|
||||
<w OGNTsort="037257" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037253" lemma="3739" morph="R-NPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἳ">who</w>
|
||||
<w OGNTsort="037254" lemma="3708" morph="V-APP-NPM" lexeme="ὁράω" text="ὀφθέντες">appeared</w>
|
||||
<w OGNTsort="037255" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
|
||||
<w OGNTsort="037256" lemma="1391" morph="N-DSF" lexeme="δόξα" text="δόξῃ">glory,</w>
|
||||
<w sub="[1]">with him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037257" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον">talking [1] about</w>
|
||||
<w OGNTsort="037258" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037260" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037259" lemma="1841" morph="N-ASF" lexeme="ἔξοδος" text="ἔξοδον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037261" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037262" lemma="3195" morph="V-IAI-3S" lexeme="μέλλω" text="ἤμελλεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037263" lemma="4137" morph="V-PAN" lexeme="πληρόω" text="πληροῦν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037264" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037265" lemma="2419" morph="N-DSF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">Jerusalem</w>
|
||||
<w OGNTsort="037260" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037259" lemma="1841" morph="N-ASF" lexeme="ἔξοδος" text="ἔξοδον">departure,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037261" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν">which</w>
|
||||
<w OGNTsort="037262" lemma="3195" morph="V-IAI-3S" lexeme="μέλλω" text="ἤμελλεν">he was about to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037263" lemma="4137" morph="V-PAN" lexeme="πληρόω" text="πληροῦν">bring to completion</w>
|
||||
<w OGNTsort="037264" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
|
||||
<w OGNTsort="037265" lemma="2419" morph="N-DSF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">Jerusalem.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:32">
|
||||
<Greek>Ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ διαγρηγορήσαντες δὲ εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 32</preText>
|
||||
<ULB>Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they became fully awake, they saw his glory and the two men who were standing with him.</ULB>
|
||||
<residue>Now and those who were with him were with , but when they became fully awake, they saw his and the two men who were standing with him.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037267" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
|
||||
<w OGNTsort="037266" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037267" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037268" lemma="4074" morph="N-NSM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
|
||||
<w OGNTsort="037269" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037270" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037271" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037272" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037273" lemma="1510" morph="V-IAI-3P" lexeme="εἰμί" text="ἦσαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037269" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037270" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">those</w>
|
||||
<w>who were</w>
|
||||
<w OGNTsort="037271" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">with</w>
|
||||
<w OGNTsort="037272" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037273" lemma="1510" morph="V-IAI-3P" lexeme="εἰμί" text="ἦσαν">were</w>
|
||||
<w OGNTsort="037274" lemma="916" morph="V-RPP-NPM" lexeme="βαρέω" text="βεβαρημένοι">heavy</w>
|
||||
<w OGNTsort="037275" lemma="5258" morph="N-DSM" lexeme="ὕπνος" text="ὕπνῳ">sleep</w>
|
||||
<w OGNTsort="037276" lemma="1235" morph="V-AAP-NPM" lexeme="διαγρηγορέω" text="διαγρηγορήσαντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037277" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037278" lemma="1492" morph="V-2AAI-3P" lexeme="εἴδω" text="εἶδον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037275" lemma="5258" morph="N-DSM" lexeme="ὕπνος" text="ὕπνῳ">with sleep,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037277" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
|
||||
<w OGNTsort="037276" lemma="1235" morph="V-AAP-NPM" lexeme="διαγρηγορέω" text="διαγρηγορήσαντες">when they became fully awake,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037278" lemma="1492" morph="V-2AAI-3P" lexeme="εἴδω" text="εἶδον">they saw</w>
|
||||
<w OGNTsort="037279" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037281" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037281" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037280" lemma="1391" morph="N-ASF" lexeme="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
|
||||
<w OGNTsort="037282" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037283" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037284" lemma="1417" morph="A-APM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037285" lemma="435" morph="N-APM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037282" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037283" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037284" lemma="1417" morph="A-APM-NUI" lexeme="δύο" text="δύο">two</w>
|
||||
<w OGNTsort="037285" lemma="435" morph="N-APM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρας">men</w>
|
||||
<w OGNTsort="037286" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037287" lemma="4921" morph="V-RAP-APM" lexeme="συνίστημι, συνιστάω" text="συνεστῶτας">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037288" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037287" lemma="4921" morph="V-RAP-APM" lexeme="συνίστημι, συνιστάω" text="συνεστῶτας">who were standing with</w>
|
||||
<w OGNTsort="037288" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:33">
|
||||
<Greek>καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαχωρίζεσθαι αὐτοὺς ἀπ᾽ αὐτοῦ εἶπεν ὁ Πέτρος πρὸς τὸν Ἰησοῦν Ἐπιστάτα καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι καὶ ποιήσωμεν σκηνὰς τρεῖς μίαν σοὶ καὶ μίαν Μωϋσεῖ καὶ μίαν Ἠλίᾳ μὴ εἰδὼς ὃ λέγει</Greek>
|
||||
|
@ -11659,64 +11775,75 @@
|
|||
<residue>As they were going away from , said to him, "Master, it is for us to be here. Let us make three shelters, one for you, one for , and one for ." (He did not what he was saying.)</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037289" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037290" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037291" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037292" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037293" lemma="1316" morph="V-PNN" lexeme="διαχωρίζω" text="διαχωρίζεσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037294" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037295" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037291" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037292" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037293" lemma="1316" morph="V-PNN" lexeme="διαχωρίζω" text="διαχωρίζεσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037294" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<phraseWords>As they were going away</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037295" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
|
||||
<w>Jesus,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037296" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037297" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037298" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037299" lemma="4074" morph="N-NSM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
|
||||
<w OGNTsort="037300" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037297" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037300" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w>him,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037301" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037302" lemma="2424" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037303" lemma="1988" morph="N-VSM" lexeme="ἐπιστάτης" text="Ἐπιστάτα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037302" lemma="2424" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037303" lemma="1988" morph="N-VSM" lexeme="ἐπιστάτης" text="Ἐπιστάτα">"Master,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037305" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">it is</w>
|
||||
<w OGNTsort="037304" lemma="2570" morph="A-NSN" lexeme="καλός" text="καλόν">good</w>
|
||||
<w OGNTsort="037305" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037306" lemma="1473" morph="P-1AP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμᾶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037307" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037308" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037306" lemma="1473" morph="P-1AP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμᾶς">for us</w>
|
||||
<w OGNTsort="037308" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι">to be</w>
|
||||
<w OGNTsort="037307" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">here.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037309" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037310" lemma="4160" morph="V-AAS-1P" lexeme="ποιέω" text="ποιήσωμεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037311" lemma="4633" morph="N-APF" lexeme="σκηνή" text="σκηνὰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037312" lemma="5140" morph="A-APF" lexeme="τρεῖς, τρία" text="τρεῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037313" lemma="1520" morph="A-ASF" lexeme="εἷς" text="μίαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037314" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037310" lemma="4160" morph="V-AAS-1P" lexeme="ποιέω" text="ποιήσωμεν">Let us make</w>
|
||||
<w OGNTsort="037312" lemma="5140" morph="A-APF" lexeme="τρεῖς, τρία" text="τρεῖς">three</w>
|
||||
<w OGNTsort="037311" lemma="4633" morph="N-APF" lexeme="σκηνή" text="σκηνὰς">shelters,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037313" lemma="1520" morph="A-ASF" lexeme="εἷς" text="μίαν">one</w>
|
||||
<w OGNTsort="037314" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοὶ">for you,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037315" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037316" lemma="1520" morph="A-ASF" lexeme="εἷς" text="μίαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037317" lemma="3475" morph="N-DSM-P" lexeme="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσεῖ">Moses</w>
|
||||
<w OGNTsort="037318" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037319" lemma="1520" morph="A-ASF" lexeme="εἷς" text="μίαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037320" lemma="2243" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίᾳ">Elijah</w>
|
||||
<w OGNTsort="037316" lemma="1520" morph="A-ASF" lexeme="εἷς" text="μίαν">one</w>
|
||||
<w OGNTsort="037317" lemma="3475" morph="N-DSM-P" lexeme="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσεῖ">for Moses,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037318" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037319" lemma="1520" morph="A-ASF" lexeme="εἷς" text="μίαν">one</w>
|
||||
<w OGNTsort="037320" lemma="2243" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίᾳ">for Elijah."</w>
|
||||
<w OGNTsort="037321" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037322" lemma="1492" morph="V-RAP-NSM" lexeme="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
|
||||
<w OGNTsort="037323" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037324" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="λέγει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037322" lemma="1492" morph="V-RAP-NSM" lexeme="εἴδω" text="εἰδὼς">(He did not know</w>
|
||||
<w OGNTsort="037323" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
|
||||
<w OGNTsort="037324" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="λέγει">he was saying.)</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:34">
|
||||
<Greek>Ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπεσκίαζεν αὐτούς ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν νεφέλην</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 34</preText>
|
||||
<ULB>As he was saying this, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.</ULB>
|
||||
<residue>As he was saying this, a cloud came and them, and they were as they entered into the cloud.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037325" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="Ταῦτα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037326" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037327" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037328" lemma="3004" morph="V-PAP-GSM" lexeme="λέγω" text="λέγοντος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037329" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037330" lemma="3507" morph="N-NSF" lexeme="νεφέλη" text="νεφέλη">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037331" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037325" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="Ταῦτα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037327" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037328" lemma="3004" morph="V-PAP-GSM" lexeme="λέγω" text="λέγοντος">√</w>
|
||||
<phraseWords>As he was saying this,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037330" lemma="3507" morph="N-NSF" lexeme="νεφέλη" text="νεφέλη">a cloud</w>
|
||||
<w OGNTsort="037329" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">came</w>
|
||||
<w OGNTsort="037331" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037332" lemma="1982" morph="V-IAI-3S" lexeme="ἐπισκιάζω" text="ἐπεσκίαζεν">overshadowed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037333" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037334" lemma="5399" morph="V-AOI-3P" lexeme="φοβέω" text="ἐφοβήθησαν">afraid</w>
|
||||
<w OGNTsort="037335" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037336" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037337" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037338" lemma="1525" morph="V-2AAN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037339" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037340" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037341" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037342" lemma="3507" morph="N-ASF" lexeme="νεφέλη" text="νεφέλην">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037333" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037335" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037334" lemma="5399" morph="V-AOI-3P" lexeme="φοβέω" text="ἐφοβήθησαν">they were afraid</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037336" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037337" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037338" lemma="1525" morph="V-2AAN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037339" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
|
||||
<phraseWords>as they entered</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037340" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
|
||||
<w OGNTsort="037341" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037342" lemma="3507" morph="N-ASF" lexeme="νεφέλη" text="νεφέλην">cloud.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:35">
|
||||
<Greek>καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἐκλελεγμένος αὐτοῦ ἀκούετε</Greek>
|
||||
|
@ -11724,21 +11851,22 @@
|
|||
<ULB>A voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, the one who is chosen; listen to him."</ULB>
|
||||
<residue>A came out of the cloud, saying, "This is my Son, the one who is ; to him."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037343" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037344" lemma="5456" morph="N-NSF" lexeme="φωνή" text="φωνὴ">voice</w>
|
||||
<w OGNTsort="037345" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037346" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037347" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037348" lemma="3507" morph="N-GSF" lexeme="νεφέλη" text="νεφέλης">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037349" lemma="3004" morph="V-PAP-NSF" lexeme="λέγω" text="λέγουσα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037350" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="Οὗτός">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037351" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037344" lemma="5456" morph="N-NSF" lexeme="φωνή" text="φωνὴ">A voice</w>
|
||||
<w OGNTsort="037345" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">came</w>
|
||||
<w OGNTsort="037346" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
|
||||
<w OGNTsort="037347" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῆς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037348" lemma="3507" morph="N-GSF" lexeme="νεφέλη" text="νεφέλης">of [1] cloud,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037349" lemma="3004" morph="V-PAP-NSF" lexeme="λέγω" text="λέγουσα">saying,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037350" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="Οὗτός">"This</w>
|
||||
<w OGNTsort="037351" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
|
||||
<w OGNTsort="037352" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037354" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037353" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱός">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037354" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
|
||||
<w OGNTsort="037353" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱός">Son,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037355" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037356" lemma="1586" morph="V-RPP-NSM" lexeme="ἐκλέγω" text="ἐκλελεγμένος">chosen</w>
|
||||
<w OGNTsort="037357" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w>the one</w>
|
||||
<w OGNTsort="037356" lemma="1586" morph="V-RPP-NSM" lexeme="ἐκλέγω" text="ἐκλελεγμένος">who is chosen;</w>
|
||||
<w OGNTsort="037358" lemma="191" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούετε">listen</w>
|
||||
<w OGNTsort="037357" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">to him."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:36">
|
||||
<Greek>καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις οὐδὲν ὧν ἑώρακαν</Greek>
|
||||
|
@ -11746,47 +11874,53 @@
|
|||
<ULB>When the voice had spoken, Jesus was found alone. They kept silent and told no one in those days anything of what they had seen.</ULB>
|
||||
<residue>When the had spoken, was found alone. They kept silent and told no one in those anything of what they had seen.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037359" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037360" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037361" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037362" lemma="1096" morph="V-2ADN" lexeme="γίνομαι" text="γενέσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037363" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037364" lemma="5456" morph="N-ASF" lexeme="φωνή" text="φωνὴν">voice</w>
|
||||
<w OGNTsort="037365" lemma="2147" morph="V-API-3S" lexeme="εὑρίσκω" text="εὑρέθη">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037360" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037361" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037362" lemma="1096" morph="V-2ADN" lexeme="γίνομαι" text="γενέσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037363" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037364" lemma="5456" morph="N-ASF" lexeme="φωνή" text="φωνὴν">√</w>
|
||||
<phraseWords>When the voice had spoken,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037366" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037367" lemma="3441" morph="A-NSM" lexeme="μόνος" text="μόνος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037365" lemma="2147" morph="V-API-3S" lexeme="εὑρίσκω" text="εὑρέθη">was found</w>
|
||||
<w OGNTsort="037367" lemma="3441" morph="A-NSM" lexeme="μόνος" text="μόνος">alone.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037368" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037369" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037370" lemma="4601" morph="V-AAI-3P" lexeme="σιγάω" text="ἐσίγησαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037371" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037372" lemma="3762" morph="A-DSM" lexeme="οὐδείς" text="οὐδενὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037373" lemma="518" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἀπαγγέλλω" text="ἀπήγγειλαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037374" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037375" lemma="1565" morph="D-DPF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείναις">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037369" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ">They</w>
|
||||
<w OGNTsort="037370" lemma="4601" morph="V-AAI-3P" lexeme="σιγάω" text="ἐσίγησαν">kept silent</w>
|
||||
<w OGNTsort="037371" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037373" lemma="518" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἀπαγγέλλω" text="ἀπήγγειλαν">told</w>
|
||||
<w OGNTsort="037372" lemma="3762" morph="A-DSM" lexeme="οὐδείς" text="οὐδενὶ">no one</w>
|
||||
<w OGNTsort="037374" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
|
||||
<w OGNTsort="037375" lemma="1565" morph="D-DPF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείναις">those</w>
|
||||
<w OGNTsort="037376" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037377" lemma="2250" morph="N-DPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w>
|
||||
<w OGNTsort="037378" lemma="3762" morph="A-ASN" lexeme="οὐδείς" text="οὐδὲν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037379" lemma="3739" morph="R-GPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὧν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037380" lemma="3708" morph="V-RAI-3P" lexeme="ὁράω" text="ἑώρακαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037378" lemma="3762" morph="A-ASN" lexeme="οὐδείς" text="οὐδὲν">anything</w>
|
||||
<w OGNTsort="037379" lemma="3739" morph="R-GPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὧν">of what</w>
|
||||
<w OGNTsort="037380" lemma="3708" morph="V-RAI-3P" lexeme="ὁράω" text="ἑώρακαν">they had seen.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:37">
|
||||
<Greek>Ἐγένετο δὲ τῇ ἑξῆς ἡμέρᾳ κατελθόντων αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους συνήντησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 37</preText>
|
||||
<ULB>Now on the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met him.</ULB>
|
||||
<residue>Now on the next , when they came down from the mountain, a large crowd met him.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037382" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
|
||||
<w OGNTsort="037381" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037382" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037383" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037384" lemma="1836" morph="ADV" lexeme="ἑξῆς" text="ἑξῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037385" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
|
||||
<w OGNTsort="037386" lemma="2718" morph="V-2AAP-GPM" lexeme="κατέρχομαι" text="κατελθόντων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037387" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037388" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037389" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037390" lemma="3735" morph="N-GSN" lexeme="ὄρος" text="ὄρους">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037391" lemma="4876" morph="V-AAI-3S" lexeme="συναντάω" text="συνήντησεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037392" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037393" lemma="3793" morph="N-NSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037394" lemma="4183" morph="A-NSM" lexeme="πολύς" text="πολύς">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037383" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037384" lemma="1836" morph="ADV" lexeme="ἑξῆς" text="ἑξῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037385" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
|
||||
<phraseWords>on the next day,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037387" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτῶν">they</w>
|
||||
<w OGNTsort="037386" lemma="2718" morph="V-2AAP-GPM" lexeme="κατέρχομαι" text="κατελθόντων">when [1] came down</w>
|
||||
<w OGNTsort="037388" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
|
||||
<w OGNTsort="037389" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037390" lemma="3735" morph="N-GSN" lexeme="ὄρος" text="ὄρους">mountain,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037394" lemma="4183" morph="A-NSM" lexeme="πολύς" text="πολύς">a large</w>
|
||||
<w OGNTsort="037393" lemma="3793" morph="N-NSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
|
||||
<w OGNTsort="037391" lemma="4876" morph="V-AAI-3S" lexeme="συναντάω" text="συνήντησεν">met</w>
|
||||
<w OGNTsort="037392" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:38">
|
||||
<Greek>καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβόησεν λέγων Διδάσκαλε δέομαί σου ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱόν μου ὅτι μονογενής μοί ἐστιν</Greek>
|
||||
|
@ -11794,25 +11928,28 @@
|
|||
<ULB>Behold, a man from the crowd cried out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.</ULB>
|
||||
<residue>Behold, a man from the crowd , saying, "Teacher, I you to look at my son, for he is my only .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037395" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037396" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037397" lemma="435" morph="N-NSM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνὴρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037398" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037399" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037400" lemma="3793" morph="N-GSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037401" lemma="994" morph="V-AAI-3S" lexeme="βοάω" text="ἐβόησεν">cried out</w>
|
||||
<w OGNTsort="037402" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037403" lemma="1320" morph="N-VSM" lexeme="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037404" lemma="1189" morph="V-PNI-1S" lexeme="δέομαι" text="δέομαί">beg</w>
|
||||
<w OGNTsort="037405" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037406" lemma="1914" morph="V-AAN" lexeme="ἐπιβλέπω" text="ἐπιβλέψαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037407" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037396" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">Behold,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037397" lemma="435" morph="N-NSM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνὴρ">a man</w>
|
||||
<w OGNTsort="037398" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
|
||||
<w OGNTsort="037399" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037400" lemma="3793" morph="N-GSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλου">crowd</w>
|
||||
<w OGNTsort="037401" lemma="994" morph="V-AAI-3S" lexeme="βοάω" text="ἐβόησεν">cried out,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037402" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037403" lemma="1320" morph="N-VSM" lexeme="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλε">"Teacher,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037404" lemma="1189" morph="V-PNI-1S" lexeme="δέομαι" text="δέομαί">I beg</w>
|
||||
<w OGNTsort="037405" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">you</w>
|
||||
<w OGNTsort="037406" lemma="1914" morph="V-AAN" lexeme="ἐπιβλέπω" text="ἐπιβλέψαι">to look</w>
|
||||
<w OGNTsort="037407" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">at</w>
|
||||
<w OGNTsort="037408" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037410" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037409" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="υἱόν">child</w>
|
||||
<w OGNTsort="037411" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037412" lemma="3439" morph="A-NSM" lexeme="μονογενής" text="μονογενής">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037413" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοί">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037414" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037410" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
|
||||
<w OGNTsort="037409" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="υἱόν">son,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037411" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
|
||||
<w OGNTsort="037414" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037412" lemma="3439" morph="A-NSM" lexeme="μονογενής" text="μονογενής">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037413" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοί">√</w>
|
||||
<phraseWords>my only child.</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:39">
|
||||
<Greek>καὶ ἰδοὺ πνεῦμα λαμβάνει αὐτόν καὶ ἐξαίφνης κράζει καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφροῦ καὶ μόγις ἀποχωρεῖ ἀπ᾽ αὐτοῦ συντρῖβον αὐτόν</Greek>
|
||||
|
@ -11820,25 +11957,30 @@
|
|||
<ULB>You see, a spirit takes control over him and he suddenly screams; it causes him to have convulsions so that he foams at the mouth. It hardly ever leaves him and it bruises him badly.</ULB>
|
||||
<residue>You see, a takes control over him and he suddenly ; it causes him to have convulsions so that he foams at the mouth. It ever leaves him and it bruises him badly.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037415" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037416" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037417" lemma="4151" morph="N-NSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
|
||||
<w OGNTsort="037418" lemma="2983" morph="V-PAI-3S" lexeme="λαμβάνω" text="λαμβάνει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037419" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037420" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037421" lemma="1810" morph="ADV" lexeme="ἐξαίφνης" text="ἐξαίφνης">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037422" lemma="2896" morph="V-PAI-3S" lexeme="κράζω" text="κράζει">screams</w>
|
||||
<w OGNTsort="037416" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">You see,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037417" lemma="4151" morph="N-NSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεῦμα">a spirit</w>
|
||||
<w OGNTsort="037418" lemma="2983" morph="V-PAI-3S" lexeme="λαμβάνω" text="λαμβάνει">takes control over</w>
|
||||
<w OGNTsort="037419" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037420" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037421" lemma="1810" morph="ADV" lexeme="ἐξαίφνης" sub="[1]" text="ἐξαίφνης">suddenly</w>
|
||||
<w OGNTsort="037422" lemma="2896" morph="V-PAI-3S" lexeme="κράζω" text="κράζει">he [1] screams;</w>
|
||||
<w OGNTsort="037423" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037424" lemma="4682" morph="V-PAI-3S" lexeme="σπαράσσω" text="σπαράσσει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037425" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037426" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037427" lemma="876" morph="N-GSM" lexeme="ἀφρός" text="ἀφροῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037425" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸν">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037424" lemma="4682" morph="V-PAI-3S" lexeme="σπαράσσω" text="σπαράσσει">it causes [2] to have convulsions</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037426" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037427" lemma="876" morph="N-GSM" lexeme="ἀφρός" text="ἀφροῦ">√</w>
|
||||
<phraseWords>so that he foams at the mouth.</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037428" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037429" lemma="3425" morph="ADV" lexeme="μόγις" text="μόγις">hardly</w>
|
||||
<w OGNTsort="037430" lemma="672" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἀποχωρέω" text="ἀποχωρεῖ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037429" lemma="3425" morph="ADV" lexeme="μόγις" sub="[3]" text="μόγις">hardly ever</w>
|
||||
<w OGNTsort="037430" lemma="672" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἀποχωρέω" text="ἀποχωρεῖ">It [3] leaves</w>
|
||||
<w OGNTsort="037431" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037432" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037433" lemma="4937" morph="V-PAP-NSN" lexeme="συντρίβω" text="συντρῖβον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037434" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037432" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
|
||||
<w>and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037433" lemma="4937" morph="V-PAP-NSN" lexeme="συντρίβω" text="συντρῖβον">it bruises</w>
|
||||
<w OGNTsort="037434" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
|
||||
<w>badly.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:40">
|
||||
<Greek>καὶ ἐδεήθην τῶν μαθητῶν σου ἵνα ἐκβάλωσιν αὐτό καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν</Greek>
|
||||
|
@ -11846,312 +11988,363 @@
|
|||
<ULB>I begged your disciples to force it out, but they could not."</ULB>
|
||||
<residue>I your to , but they ı."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037435" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037436" lemma="1189" morph="V-API-1S" lexeme="δέομαι" text="ἐδεήθην">begged</w>
|
||||
<w OGNTsort="037436" lemma="1189" morph="V-API-1S" lexeme="δέομαι" text="ἐδεήθην">I begged</w>
|
||||
<w OGNTsort="037437" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037439" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037439" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
|
||||
<w OGNTsort="037438" lemma="3101" morph="N-GPM" lexeme="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
|
||||
<w OGNTsort="037440" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037441" lemma="1544" morph="V-2AAS-3P" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλωσιν">force ... out</w>
|
||||
<w OGNTsort="037442" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτό">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037443" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037444" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037445" lemma="1410" morph="V-AOI-3P" lexeme="δύναμαι" text="ἠδυνήθησαν">could not</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037440" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037441" lemma="1544" morph="V-2AAS-3P" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλωσιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037442" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτό">√</w>
|
||||
<phraseWords>to force it out,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037443" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">but</w>
|
||||
<w OGNTsort="037445" lemma="1410" morph="V-AOI-3P" lexeme="δύναμαι" text="ἠδυνήθησαν">they could</w>
|
||||
<w OGNTsort="037444" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">not."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:41">
|
||||
<Greek>Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 41</preText>
|
||||
<ULB>Jesus answered and said, "You unbelieving and perverse generation, how long must I be with you and put up with you? Bring your son here."</ULB>
|
||||
<residue>answered and said, "You and , how long must I be with you and you? Bring your here."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037446" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀποκριθεὶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037447" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037448" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037449" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037450" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037446" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀποκριθεὶς">answered and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037450" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037451" lemma="5599" morph="INJ" lexeme="ὦ" text="Ὦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037452" lemma="1074" morph="N-VSF" lexeme="γενεά" text="γενεὰ">generation</w>
|
||||
<w>"You</w>
|
||||
<w OGNTsort="037453" lemma="571" morph="A-VSF" lexeme="ἄπιστος" text="ἄπιστος">unbelieving</w>
|
||||
<w OGNTsort="037454" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037454" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037455" lemma="1294" morph="V-RPP-VSF" lexeme="διαστρέφω" text="διεστραμμένη">perverse</w>
|
||||
<w OGNTsort="037456" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037457" lemma="4219" morph="PRT-I" lexeme="πότε" text="πότε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037458" lemma="1510" morph="V-FDI-1S" lexeme="εἰμί" text="ἔσομαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037459" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037460" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037461" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037452" lemma="1074" morph="N-VSF" lexeme="γενεά" text="γενεὰ">generation,</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037456" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037457" lemma="4219" morph="PRT-I" lexeme="πότε" text="πότε">√</w>
|
||||
<phraseWords>how long</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037458" lemma="1510" morph="V-FDI-1S" lexeme="εἰμί" text="ἔσομαι">must I be</w>
|
||||
<w OGNTsort="037459" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">with</w>
|
||||
<w OGNTsort="037460" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
|
||||
<w OGNTsort="037461" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037462" lemma="430" morph="V-FDI-1S" lexeme="ἀνέχω" text="ἀνέξομαι">put up with</w>
|
||||
<w OGNTsort="037463" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037464" lemma="4317" morph="V-2AAM-2S" lexeme="προσάγω" text="προσάγαγε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037465" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037463" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you?</w>
|
||||
<w OGNTsort="037464" lemma="4317" morph="V-2AAM-2S" lexeme="προσάγω" text="προσάγαγε">Bring</w>
|
||||
<w OGNTsort="037466" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037468" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037468" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
|
||||
<w OGNTsort="037467" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="υἱόν">son</w>
|
||||
<w OGNTsort="037465" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">here."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:42">
|
||||
<Greek>Ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ συνεσπάραξεν ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ καὶ ἰάσατο τὸν παῖδα καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ</Greek>
|
||||
<preText>\v 42</preText>
|
||||
<ULB>While the boy was coming, the demon threw him to the ground and shook him with convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father.</ULB>
|
||||
<residue>While the boy was coming, the threw him to the ground and shook him with convulsions. But the and the boy, and gave him back to his .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037469" lemma="2089" morph="ADV" lexeme="ἔτι" text="Ἔτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037470" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037471" lemma="4334" morph="V-PNP-GSM" lexeme="προσέρχομαι" text="προσερχομένου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037472" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037473" lemma="4486" morph="V-AAI-3S" lexeme="ῥήγνυμι" text="ἔρρηξεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037474" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037475" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w sub="[1]">the boy</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037469" lemma="2089" morph="ADV" lexeme="ἔτι" text="Ἔτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037471" lemma="4334" morph="V-PNP-GSM" lexeme="προσέρχομαι" text="προσερχομένου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037472" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<phraseWords>While [1] was coming,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037475" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037476" lemma="1140" morph="N-NSN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">demon</w>
|
||||
<w OGNTsort="037477" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037478" lemma="4952" morph="V-AAI-3S" lexeme="συσπαράσσω" text="συνεσπάραξεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037479" lemma="2008" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιτιμάω" text="ἐπετίμησεν">rebuked</w>
|
||||
<w OGNTsort="037480" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037474" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸν">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037473" lemma="4486" morph="V-AAI-3S" lexeme="ῥήγνυμι" text="ἔρρηξεν">threw [2] to the ground</w>
|
||||
<w OGNTsort="037477" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037478" lemma="4952" morph="V-AAI-3S" lexeme="συσπαράσσω" text="συνεσπάραξεν">shook him with convulsions.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037480" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037481" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037482" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037483" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037484" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
|
||||
<w OGNTsort="037479" lemma="2008" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιτιμάω" text="ἐπετίμησεν">rebuked</w>
|
||||
<w OGNTsort="037483" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037485" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037486" lemma="169" morph="A-DSN" lexeme="ἀκάθαρτος" text="ἀκαθάρτῳ">unclean</w>
|
||||
<w OGNTsort="037487" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037484" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
|
||||
<w OGNTsort="037487" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037488" lemma="2390" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἰάομαι" text="ἰάσατο">healed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037489" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037490" lemma="3816" morph="N-ASM" lexeme="παῖς" text="παῖδα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037491" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037492" lemma="591" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀποδίδωμι" text="ἀπέδωκεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037493" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037489" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037490" lemma="3816" morph="N-ASM" lexeme="παῖς" text="παῖδα">boy,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037491" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037493" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτὸν">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037492" lemma="591" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀποδίδωμι" text="ἀπέδωκεν">gave [3] back</w>
|
||||
<w OGNTsort="037494" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037496" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037495" lemma="3962" morph="N-DSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὶ">father</w>
|
||||
<w OGNTsort="037496" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[4]" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037495" lemma="3962" morph="N-DSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὶ">to [4] father.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:43">
|
||||
<Greek>Ἐξεπλήσσοντο δὲ πάντες ἐπὶ τῇ μεγαλειότητι τοῦ Θεοῦ Πάντων δὲ θαυμαζόντων ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐποίει εἶπεν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 43</preText>
|
||||
<ULB>Then they were all amazed at the greatness of God. While they all were marveling at everything he was doing, he said to his disciples,</ULB>
|
||||
<residue>Then they were all at the of . While they all were at everything he was doing, he said to his ,</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037497" lemma="1605" morph="V-IPI-3P" lexeme="ἐκπλήσσω" text="Ἐξεπλήσσοντο">marveling</w>
|
||||
<w OGNTsort="037498" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037499" lemma="3956" morph="A-NPM" lexeme="πᾶς" text="πάντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037500" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037501" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037498" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Then</w>
|
||||
<w OGNTsort="037499" lemma="3956" morph="A-NPM" lexeme="πᾶς" sub="[1]" text="πάντες">all</w>
|
||||
<w OGNTsort="037497" lemma="1605" morph="V-IPI-3P" lexeme="ἐκπλήσσω" text="Ἐξεπλήσσοντο">they were [1] amazed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037500" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">at</w>
|
||||
<w OGNTsort="037501" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037502" lemma="3168" morph="N-DSF" lexeme="μεγαλειότης" text="μεγαλειότητι">greatness</w>
|
||||
<w OGNTsort="037503" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037504" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
|
||||
<w OGNTsort="037505" lemma="3956" morph="A-GPM" lexeme="πᾶς" text="Πάντων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037504" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037506" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037507" lemma="2296" morph="V-PAP-GPM" lexeme="θαυμάζω" text="θαυμαζόντων">amazed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037508" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037509" lemma="3956" morph="A-DPN" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037505" lemma="3956" morph="A-GPM" lexeme="πᾶς" sub="[2]" text="Πάντων">all</w>
|
||||
<w OGNTsort="037507" lemma="2296" morph="V-PAP-GPM" lexeme="θαυμάζω" text="θαυμαζόντων">While they [2] were marveling</w>
|
||||
<w OGNTsort="037508" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">at</w>
|
||||
<w OGNTsort="037509" lemma="3956" morph="A-DPN" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν">everything</w>
|
||||
<w OGNTsort="037510" lemma="3739" morph="R-DPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἷς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037511" lemma="4160" morph="V-IAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037512" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037513" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037511" lemma="4160" morph="V-IAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίει">he was doing,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037512" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037513" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037514" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037516" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037515" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὰς">disciples</w>
|
||||
<w OGNTsort="037516" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037515" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὰς">disciples,</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:44">
|
||||
<Greek>Θέσθε ὑμεῖς εἰς τὰ ὦτα ὑμῶν τοὺς λόγους τούτους ὁ γὰρ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων</Greek>
|
||||
<preText>\v 44</preText>
|
||||
<ULB>"Let these words go deeply into your ears: The Son of Man will be betrayed into the hands of men."</ULB>
|
||||
<residue>"Let these go deeply into your ears: The will be into the of men."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037517" lemma="5087" morph="V-2AMM-2P" lexeme="τίθημι" text="Θέσθε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037518" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037519" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037517" lemma="5087" morph="V-2AMM-2P" lexeme="τίθημι" text="Θέσθε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037518" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037523" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037524" lemma="3056" morph="N-APM" lexeme="λόγος" text="λόγους">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037525" lemma="3778" morph="D-APM" lexeme="οὗτος" text="τούτους">√</w>
|
||||
<phraseWords>"Let these words go deeply</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037519" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
|
||||
<w OGNTsort="037520" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037522" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037521" lemma="3775" morph="N-APN" lexeme="οὖς" text="ὦτα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037523" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037524" lemma="3056" morph="N-APM" lexeme="λόγος" text="λόγους">words</w>
|
||||
<w OGNTsort="037525" lemma="3778" morph="D-APM" lexeme="οὗτος" text="τούτους">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037526" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037522" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
|
||||
<w OGNTsort="037521" lemma="3775" morph="N-APN" lexeme="οὖς" text="ὦτα">ears:</w>
|
||||
<w OGNTsort="037527" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037528" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son of Man</w>
|
||||
<w OGNTsort="037526" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">The</w>
|
||||
<w OGNTsort="037528" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
|
||||
<w OGNTsort="037529" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037530" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037531" lemma="3195" morph="V-PAI-3S" lexeme="μέλλω" text="μέλλει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037532" lemma="3860" morph="V-PPN" lexeme="παραδίδωμι" text="παραδίδοσθαι">betrayed</w>
|
||||
<w OGNTsort="037533" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037534" lemma="5495" morph="N-APF" lexeme="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
|
||||
<w OGNTsort="037535" lemma="444" morph="N-GPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037530" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037531" lemma="3195" morph="V-PAI-3S" lexeme="μέλλω" text="μέλλει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037532" lemma="3860" morph="V-PPN" lexeme="παραδίδωμι" text="παραδίδοσθαι">√</w>
|
||||
<phraseWords>will be betrayed</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037533" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
|
||||
<w OGNTsort="037534" lemma="5495" morph="N-APF" lexeme="χείρ" text="χεῖρας">the hands</w>
|
||||
<w OGNTsort="037535" lemma="444" morph="N-GPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">of men."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:45">
|
||||
<Greek>οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ᾽ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου</Greek>
|
||||
<preText>\v 45</preText>
|
||||
<ULB>But they did not understand this statement. It was hidden from them, so they could not know its meaning, and yet they were afraid to ask about this statement.</ULB>
|
||||
<residue>But they did not this statement. It was hidden from them, so they could not know its meaning, and yet they were to about this statement.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037537" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037536" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037537" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037538" lemma="50" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἀγνοέω" text="ἠγνόουν">understand</w>
|
||||
<w OGNTsort="037538" lemma="50" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἀγνοέω" text="ἠγνόουν">they did not understand</w>
|
||||
<w OGNTsort="037539" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037540" lemma="4487" morph="N-ASN" lexeme="ῥῆμα" text="ῥῆμα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037541" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037541" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
|
||||
<w OGNTsort="037540" lemma="4487" morph="N-ASN" lexeme="ῥῆμα" text="ῥῆμα">statement.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037542" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037543" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037544" lemma="3871" morph="V-RPP-NSN" lexeme="παρακαλύπτω" text="παρακεκαλυμμένον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037545" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037546" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037547" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037548" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037549" lemma="143" morph="V-2ADS-3P" lexeme="αἰσθάνομαι" text="αἴσθωνται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037550" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτό">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037551" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037552" lemma="5399" morph="V-INI-3P" lexeme="φοβέω" text="ἐφοβοῦντο">afraid</w>
|
||||
<w OGNTsort="037553" lemma="2065" morph="V-AAN" lexeme="ἐρωτάω" text="ἐρωτῆσαι">ask</w>
|
||||
<w OGNTsort="037543" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">It was</w>
|
||||
<w OGNTsort="037544" lemma="3871" morph="V-RPP-NSN" lexeme="παρακαλύπτω" text="παρακεκαλυμμένον">hidden</w>
|
||||
<w OGNTsort="037545" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
|
||||
<w OGNTsort="037546" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">them,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037547" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037548" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037549" lemma="143" morph="V-2ADS-3P" lexeme="αἰσθάνομαι" text="αἴσθωνται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037550" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτό">√</w>
|
||||
<phraseWords>they could not know its meaning,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037551" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w>yet</w>
|
||||
<w OGNTsort="037552" lemma="5399" morph="V-INI-3P" lexeme="φοβέω" text="ἐφοβοῦντο">they were afraid</w>
|
||||
<w OGNTsort="037553" lemma="2065" morph="V-AAN" lexeme="ἐρωτάω" text="ἐρωτῆσαι">to ask</w>
|
||||
<w OGNTsort="037554" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037555" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037555" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">about</w>
|
||||
<w OGNTsort="037556" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037557" lemma="4487" morph="N-GSN" lexeme="ῥῆμα" text="ῥήματος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037558" lemma="3778" morph="D-GSN" lexeme="οὗτος" text="τούτου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037558" lemma="3778" morph="D-GSN" lexeme="οὗτος" text="τούτου">this</w>
|
||||
<w OGNTsort="037557" lemma="4487" morph="N-GSN" lexeme="ῥῆμα" text="ῥήματος">statement.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:46">
|
||||
<Greek>Εἰσῆλθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοῖς τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 46</preText>
|
||||
<ULB>Then an argument started among them about which of them would be the greatest.</ULB>
|
||||
<residue>Then an argument started among them about which of them would be the .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037559" lemma="1525" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἰσέρχομαι" text="Εἰσῆλθεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037560" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037561" lemma="1261" morph="N-NSM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037562" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037563" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037564" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037565" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="τίς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037566" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037567" lemma="1510" morph="V-PAO-3S" lexeme="εἰμί" text="εἴη">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037568" lemma="3173" morph="A-NSM-C" lexeme="μέγας" text="μείζων">greatest</w>
|
||||
<w OGNTsort="037569" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037560" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Then</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037559" lemma="1525" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἰσέρχομαι" text="Εἰσῆλθεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037561" lemma="1261" morph="N-NSM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμὸς">√</w>
|
||||
<phraseWords>an argument started</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037562" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">among</w>
|
||||
<w OGNTsort="037563" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037564" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037565" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="τίς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037566" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<phraseWords>about which</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037569" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">of them</w>
|
||||
<w OGNTsort="037567" lemma="1510" morph="V-PAO-3S" lexeme="εἰμί" text="εἴη">would be</w>
|
||||
<w OGNTsort="037568" lemma="3173" morph="A-NSM-C" lexeme="μέγας" text="μείζων">the greatest.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:47">
|
||||
<Greek>ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ᾽ ἑαυτῷ</Greek>
|
||||
<preText>\v 47</preText>
|
||||
<ULB>But Jesus, knowing the reasoning in their hearts, took a little child and put him by his side</ULB>
|
||||
<residue>But , the reasoning in their , took a little and put him by his side</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037571" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037570" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037571" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037572" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037572" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037573" lemma="1492" morph="V-RAP-NSM" lexeme="εἴδω" text="εἰδὼς">knowing</w>
|
||||
<w OGNTsort="037574" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037575" lemma="1261" morph="N-ASM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037574" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037575" lemma="1261" morph="N-ASM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμὸν">reasoning</w>
|
||||
<w OGNTsort="037576" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037578" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037577" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
|
||||
<w OGNTsort="037579" lemma="1949" morph="V-2ADP-NSM" lexeme="ἐπιλαμβάνω" text="ἐπιλαβόμενος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037580" lemma="3813" morph="N-ASN" lexeme="παιδίον" text="παιδίον">child</w>
|
||||
<w OGNTsort="037581" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστησεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037582" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037583" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037584" lemma="1438" morph="F-3DSM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037578" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτῶν">their</w>
|
||||
<w OGNTsort="037577" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">in [1] hearts,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037580" lemma="3813" morph="N-ASN" lexeme="παιδίον" sub="[2]" text="παιδίον">a little child</w>
|
||||
<w OGNTsort="037579" lemma="1949" morph="V-2ADP-NSM" lexeme="ἐπιλαμβάνω" text="ἐπιλαβόμενος">took [2] and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037581" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστησεν">put</w>
|
||||
<w OGNTsort="037582" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037583" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽">by</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037584" lemma="1438" morph="F-3DSM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ">√</w>
|
||||
<phraseWords>his side</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:48">
|
||||
<Greek>καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὃς ἐὰν δέξηται τοῦτο τὸ παιδίον ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ἐμὲ δέχεται καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέξηται δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με ὁ γὰρ μικρότερος ἐν πᾶσιν ὑμῖν ὑπάρχων οὗτός ἐστιν μέγας</Greek>
|
||||
<preText>\v 48</preText>
|
||||
<ULB>and said to them, "Whoever welcomes this child in my name, welcomes me; and whoever welcomes me, welcomes the one who sent me. For whoever is least among you all is the one who is great."</ULB>
|
||||
<residue>and said to them, "Whoever welcomes this in my , welcomes me; and whoever welcomes me, welcomes the one who me. For whoever is least among you all is the one who is ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037585" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037586" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037587" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037588" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="Ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037589" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037590" lemma="1209" morph="V-ADS-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέξηται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037591" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037585" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037586" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037587" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037588" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="Ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037589" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
|
||||
<phraseWords>"Whoever</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037590" lemma="1209" morph="V-ADS-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέξηται">welcomes</w>
|
||||
<w OGNTsort="037591" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
|
||||
<w OGNTsort="037592" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037593" lemma="3813" morph="N-ASN" lexeme="παιδίον" text="παιδίον">child</w>
|
||||
<w OGNTsort="037594" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037594" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">in</w>
|
||||
<w OGNTsort="037595" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037597" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037596" lemma="3686" morph="N-DSN" lexeme="ὄνομα" text="ὀνόματί">name</w>
|
||||
<w OGNTsort="037598" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037599" lemma="1209" morph="V-PNI-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέχεται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037600" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037601" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037602" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037603" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037604" lemma="1209" morph="V-ADS-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέξηται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037605" lemma="1209" morph="V-PNI-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέχεται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037597" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
|
||||
<w OGNTsort="037596" lemma="3686" morph="N-DSN" lexeme="ὄνομα" text="ὀνόματί">name,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037599" lemma="1209" morph="V-PNI-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέχεται">welcomes</w>
|
||||
<w OGNTsort="037598" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμὲ">me;</w>
|
||||
<w OGNTsort="037600" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037601" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037602" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<phraseWords>whoever</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037604" lemma="1209" morph="V-ADS-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέξηται">welcomes</w>
|
||||
<w OGNTsort="037603" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037605" lemma="1209" morph="V-PNI-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέχεται">welcomes</w>
|
||||
<w OGNTsort="037606" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037607" lemma="649" morph="V-AAP-ASM" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀποστείλαντά">sent</w>
|
||||
<w OGNTsort="037608" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037609" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037610" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037611" lemma="3398" morph="A-NSM-C" lexeme="μικρός" text="μικρότερος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037612" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037613" lemma="3956" morph="A-DPM" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037614" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037615" lemma="5225" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ὑπάρχω" text="ὑπάρχων">√</w>
|
||||
<w>the one</w>
|
||||
<w OGNTsort="037607" lemma="649" morph="V-AAP-ASM" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀποστείλαντά">who sent</w>
|
||||
<w OGNTsort="037608" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037610" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037609" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<phraseWords>whoever</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037615" lemma="5225" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ὑπάρχω" text="ὑπάρχων">is</w>
|
||||
<w OGNTsort="037611" lemma="3398" morph="A-NSM-C" lexeme="μικρός" text="μικρότερος">least</w>
|
||||
<w OGNTsort="037612" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">among</w>
|
||||
<w OGNTsort="037614" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
|
||||
<w OGNTsort="037613" lemma="3956" morph="A-DPM" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν">all</w>
|
||||
<w OGNTsort="037617" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
|
||||
<w OGNTsort="037616" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτός">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037617" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037618" lemma="3173" morph="A-NSM" lexeme="μέγας" text="μέγας">great</w>
|
||||
<w>the one who is</w>
|
||||
<w OGNTsort="037618" lemma="3173" morph="A-NSM" lexeme="μέγας" text="μέγας">great."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:49">
|
||||
<Greek>Ἀποκριθεὶς δὲ Ἰωάννης εἶπεν Ἐπιστάτα εἴδομέν τινα ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα δαιμόνια καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ μεθ᾽ ἡμῶν</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 49</preText>
|
||||
<ULB>John answered, "Master, we saw someone forcing out demons in your name and we prevented him, because he does not follow along with us."</ULB>
|
||||
<residue>answered, "Master, we saw someone ı in your and we prevented him, because he does not follow along with us."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037619" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀποκριθεὶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037620" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037621" lemma="2491" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="037622" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037623" lemma="1988" morph="N-VSM" lexeme="ἐπιστάτης" text="Ἐπιστάτα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037624" lemma="1492" morph="V-2AAI-1P" lexeme="εἴδω" text="εἴδομέν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037625" lemma="5100" morph="X-ASM" lexeme="τις" text="τινα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037626" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037627" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037629" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037628" lemma="3686" morph="N-DSN" lexeme="ὄνομα" text="ὀνόματί">name</w>
|
||||
<w OGNTsort="037630" lemma="1544" morph="V-PAP-ASM" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλλοντα">forcing ... out</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037619" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀποκριθεὶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037622" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<phraseWords>answered,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037623" lemma="1988" morph="N-VSM" lexeme="ἐπιστάτης" text="Ἐπιστάτα">"Master,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037624" lemma="1492" morph="V-2AAI-1P" lexeme="εἴδω" text="εἴδομέν">we saw</w>
|
||||
<w OGNTsort="037625" lemma="5100" morph="X-ASM" lexeme="τις" text="τινα">someone</w>
|
||||
<w OGNTsort="037630" lemma="1544" morph="V-PAP-ASM" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλλοντα">forcing out</w>
|
||||
<w OGNTsort="037631" lemma="1140" morph="N-APN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνια">demons</w>
|
||||
<w OGNTsort="037632" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037633" lemma="2967" morph="V-IAI-1P" lexeme="κωλύω" text="ἐκωλύομεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037634" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037635" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037636" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037637" lemma="190" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθεῖ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037638" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μεθ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037639" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037626" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
|
||||
<w OGNTsort="037627" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037629" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
|
||||
<w OGNTsort="037628" lemma="3686" morph="N-DSN" lexeme="ὄνομα" text="ὀνόματί">name</w>
|
||||
<w OGNTsort="037632" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037633" lemma="2967" morph="V-IAI-1P" lexeme="κωλύω" text="ἐκωλύομεν">we prevented</w>
|
||||
<w OGNTsort="037634" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037635" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
|
||||
<w OGNTsort="037636" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
|
||||
<w OGNTsort="037637" lemma="190" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθεῖ">he does [2] follow along</w>
|
||||
<w OGNTsort="037638" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
|
||||
<w OGNTsort="037639" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">us."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:50">
|
||||
<Greek>Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς Μὴ κωλύετε ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν καθ᾽ ὑμῶν ὑπὲρ ὑμῶν ἐστιν</Greek>
|
||||
<preText>\v 50</preText>
|
||||
<ULB>"Do not stop him," Jesus said, "because whoever is not against you is for you."</ULB>
|
||||
<residue>"Do not stop him," said, "because whoever is not against you is for you."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037640" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037641" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037644" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037646" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[1]" text="Μὴ">not</w>
|
||||
<w OGNTsort="037647" lemma="2967" morph="V-PAM-2P" lexeme="κωλύω" text="κωλύετε">"Do [1] stop him,"</w>
|
||||
<w OGNTsort="037645" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037640" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037642" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037643" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037644" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037645" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037646" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="Μὴ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037647" lemma="2967" morph="V-PAM-2P" lexeme="κωλύω" text="κωλύετε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037648" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037649" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037650" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037651" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037652" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="καθ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037653" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037654" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037655" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037656" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037649" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">"because</w>
|
||||
<w OGNTsort="037648" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">whoever</w>
|
||||
<w OGNTsort="037651" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
|
||||
<w OGNTsort="037650" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">not</w>
|
||||
<w OGNTsort="037652" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="καθ᾽">against</w>
|
||||
<w OGNTsort="037653" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
|
||||
<w OGNTsort="037656" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
|
||||
<w OGNTsort="037654" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
|
||||
<w OGNTsort="037655" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:51">
|
||||
<Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν τοῦ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλήμ</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 51</preText>
|
||||
<ULB>When the days drew near for him to be taken up, he set his face to go to Jerusalem.</ULB>
|
||||
<residue>When the drew near for him to be taken up, he set his to go to .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037657" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037658" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037659" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037660" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037661" lemma="4845" morph="V-PPN" lexeme="συμπληρόω" text="συμπληροῦσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037662" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037663" lemma="2250" morph="N-APF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days</w>
|
||||
<w OGNTsort="037664" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037666" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037665" lemma="354" morph="N-GSF" lexeme="ἀνάληψις" text="ἀναλήμψεως">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037657" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037659" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037660" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037661" lemma="4845" morph="V-PPN" lexeme="συμπληρόω" text="συμπληροῦσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037662" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037663" lemma="2250" morph="N-APF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρας">√</w>
|
||||
<phraseWords>When the days drew near</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037664" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037666" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037665" lemma="354" morph="N-GSF" lexeme="ἀνάληψις" text="ἀναλήμψεως">√</w>
|
||||
<phraseWords>for him to be taken up,</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037667" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037668" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037668" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
|
||||
<w OGNTsort="037671" lemma="4741" morph="V-AAI-3S" lexeme="στηρίζω" text="ἐστήρισεν">set</w>
|
||||
<w>his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037669" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037670" lemma="4383" morph="N-ASN" lexeme="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
|
||||
<w OGNTsort="037671" lemma="4741" morph="V-AAI-3S" lexeme="στηρίζω" text="ἐστήρισεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037672" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037673" lemma="4198" morph="V-PNN" lexeme="πορεύω" text="πορεύεσθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037674" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037675" lemma="2419" morph="N-ASF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">Jerusalem</w>
|
||||
<w OGNTsort="037673" lemma="4198" morph="V-PNN" lexeme="πορεύω" text="πορεύεσθαι">to go</w>
|
||||
<w OGNTsort="037674" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037675" lemma="2419" morph="N-ASF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">Jerusalem.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:52">
|
||||
<Greek>καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ πορευθέντες εἰσῆλθον εἰς κώμην Σαμαριτῶν ὡς ἑτοιμάσαι αὐτῷ</Greek>
|
||||
|
@ -12159,84 +12352,97 @@
|
|||
<ULB>He sent messengers on ahead of him, and they went and entered into a Samaritan village to prepare everything for him.</ULB>
|
||||
<residue>He on ahead of him, and they went and entered into a village to prepare everything for him.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037676" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037677" lemma="649" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">sent</w>
|
||||
<w OGNTsort="037677" lemma="649" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">He sent</w>
|
||||
<w OGNTsort="037678" lemma="32" morph="N-APM" lexeme="ἄγγελος" text="ἀγγέλους">messengers</w>
|
||||
<w OGNTsort="037679" lemma="4253" morph="PREP" lexeme="πρό" text="πρὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037680" lemma="4383" morph="N-GSN" lexeme="πρόσωπον" text="προσώπου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037681" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037682" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037683" lemma="4198" morph="V-AOP-NPM" lexeme="πορεύω" text="πορευθέντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037684" lemma="1525" morph="V-2AAI-3P" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037685" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037686" lemma="2968" morph="N-ASF" lexeme="κώμη" text="κώμην">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037687" lemma="4541" morph="N-GPM-LG" lexeme="Σαμαρείτης" text="Σαμαριτῶν">Samaritan</w>
|
||||
<w OGNTsort="037688" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037689" lemma="2090" morph="V-AAN" lexeme="ἑτοιμάζω" text="ἑτοιμάσαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037690" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037679" lemma="4253" morph="PREP" lexeme="πρό" text="πρὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037680" lemma="4383" morph="N-GSN" lexeme="πρόσωπον" text="προσώπου">√</w>
|
||||
<phraseWords>on ahead</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037681" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">of him,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037682" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037683" lemma="4198" morph="V-AOP-NPM" lexeme="πορεύω" text="πορευθέντες">they went and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037684" lemma="1525" morph="V-2AAI-3P" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθον">entered</w>
|
||||
<w OGNTsort="037685" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
|
||||
<w OGNTsort="037687" lemma="4541" morph="N-GPM-LG" lexeme="Σαμαρείτης" sub="[1]" text="Σαμαριτῶν">Samaritan</w>
|
||||
<w OGNTsort="037686" lemma="2968" morph="N-ASF" lexeme="κώμη" text="κώμην">a [1] village</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037688" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037689" lemma="2090" morph="V-AAN" lexeme="ἑτοιμάζω" text="ἑτοιμάσαι">√</w>
|
||||
<phraseWords>to prepare everything</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037690" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">for him.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:53">
|
||||
<Greek>καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτόν ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ</Greek>
|
||||
<preText>\v 53</preText>
|
||||
<ULB>But the people there did not welcome him because he had set his face to go to Jerusalem.</ULB>
|
||||
<residue>But the people there did not welcome him because he had set his to go to .</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037691" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037692" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037693" lemma="1209" morph="V-ADI-3P" lexeme="δέχομαι" text="ἐδέξαντο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037694" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037695" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037696" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037698" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037697" lemma="4383" morph="N-NSN" lexeme="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
|
||||
<w OGNTsort="037699" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037700" lemma="4198" morph="V-PNP-NSN" lexeme="πορεύω" text="πορευόμενον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037701" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037702" lemma="2419" morph="N-ASF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">Jerusalem</w>
|
||||
<w OGNTsort="037691" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">But</w>
|
||||
<w>the people there</w>
|
||||
<w OGNTsort="037692" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
|
||||
<w OGNTsort="037693" lemma="1209" morph="V-ADI-3P" lexeme="δέχομαι" text="ἐδέξαντο">did [1] welcome</w>
|
||||
<w OGNTsort="037694" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
|
||||
<w OGNTsort="037695" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037699" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037696" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037698" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037697" lemma="4383" morph="N-NSN" lexeme="πρόσωπον" text="πρόσωπον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037700" lemma="4198" morph="V-PNP-NSN" lexeme="πορεύω" text="πορευόμενον">√</w>
|
||||
<phraseWords>he had set his face to go</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037701" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037702" lemma="2419" morph="N-ASF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">Jerusalem.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:54">
|
||||
<Greek>Ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης εἶπαν Κύριε θέλεις εἴπωμεν πῦρ καταβῆναι ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἀναλῶσαι αὐτούς</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 54</preText>
|
||||
<ULB>When the disciples James and John saw this, they said, "Lord, do you want us to command fire to come down from heaven and destroy them?"</ULB>
|
||||
<residue>When the and saw this, they said, " , do you want us to to come down from heaven and them?"</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037703" lemma="1492" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="εἴδω" text="Ἰδόντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037704" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037705" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037706" lemma="3101" morph="N-NPM" lexeme="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
|
||||
<w OGNTsort="037707" lemma="2385" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβος">James</w>
|
||||
<w OGNTsort="037708" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037709" lemma="2491" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="037710" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">command</w>
|
||||
<w OGNTsort="037711" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">Lord</w>
|
||||
<w OGNTsort="037712" lemma="2309" morph="V-PAI-2S" lexeme="θέλω" text="θέλεις">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037713" lemma="2036" morph="V-2AAS-1P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπωμεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037705" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="οἱ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037706" lemma="3101" morph="N-NPM" lexeme="μαθητής" sub="[2]" text="μαθηταὶ">disciples</w>
|
||||
<w OGNTsort="037707" lemma="2385" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰάκωβος" sub="[3]" text="Ἰάκωβος">James</w>
|
||||
<w OGNTsort="037708" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[4]" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037709" lemma="2491" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰωάννης" sub="[5]" text="Ἰωάννης">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="037703" lemma="1492" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="εἴδω" text="Ἰδόντες">When [1] [2] [3] [4] [5] saw this,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037710" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">they said,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037711" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037712" lemma="2309" morph="V-PAI-2S" lexeme="θέλω" text="θέλεις">do you want</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037713" lemma="2036" morph="V-2AAS-1P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπωμεν">√</w>
|
||||
<phraseWords>us to command</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037714" lemma="4442" morph="N-ASN" lexeme="πῦρ" text="πῦρ">fire</w>
|
||||
<w OGNTsort="037715" lemma="2597" morph="V-2AAN" lexeme="καταβαίνω" text="καταβῆναι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037716" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037715" lemma="2597" morph="V-2AAN" lexeme="καταβαίνω" text="καταβῆναι">to come down</w>
|
||||
<w OGNTsort="037716" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
|
||||
<w OGNTsort="037717" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037718" lemma="3772" morph="N-GSM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037719" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037718" lemma="3772" morph="N-GSM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
|
||||
<w OGNTsort="037719" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037720" lemma="355" morph="V-AAN" lexeme="ἀναλίσκω" text="ἀναλῶσαι">destroy</w>
|
||||
<w OGNTsort="037721" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037721" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them?"</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:55">
|
||||
<Greek>Στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς</Greek>
|
||||
<preText>\v 55</preText>
|
||||
<ULB>But he turned and rebuked them,</ULB>
|
||||
<residue>But he and them,</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037722" lemma="4762" morph="V-2APP-NSM" lexeme="στρέφω" text="Στραφεὶς">turned</w>
|
||||
<w OGNTsort="037723" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037723" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037722" lemma="4762" morph="V-2APP-NSM" lexeme="στρέφω" text="Στραφεὶς">he turned and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037724" lemma="2008" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιτιμάω" text="ἐπετίμησεν">rebuked</w>
|
||||
<w OGNTsort="037725" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037725" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:56">
|
||||
<Greek>καὶ ἐπορεύθησαν εἰς ἑτέραν κώμην</Greek>
|
||||
<preText>\v 56</preText>
|
||||
<ULB>and they went on to another village.</ULB>
|
||||
<residue>and they went on to another village.</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037726" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037727" lemma="4198" morph="V-AOI-3P" lexeme="πορεύω" text="ἐπορεύθησαν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037728" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037729" lemma="2087" morph="A-ASF" lexeme="ἕτερος" text="ἑτέραν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037730" lemma="2968" morph="N-ASF" lexeme="κώμη" text="κώμην">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037726" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037727" lemma="4198" morph="V-AOI-3P" lexeme="πορεύω" text="ἐπορεύθησαν">they went on</w>
|
||||
<w OGNTsort="037728" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037729" lemma="2087" morph="A-ASF" lexeme="ἕτερος" text="ἑτέραν">another</w>
|
||||
<w OGNTsort="037730" lemma="2968" morph="N-ASF" lexeme="κώμη" text="κώμην">village.</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:57">
|
||||
<Greek>Καὶ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ εἶπέν τις πρὸς αὐτόν Ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ</Greek>
|
||||
|
@ -12244,20 +12450,23 @@
|
|||
<ULB>As they were going along the road, someone said to him, "I will follow you wherever you go."</ULB>
|
||||
<residue>As they were going along the road, someone said to him, "I will follow you wherever you go."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037731" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037732" lemma="4198" morph="V-PNP-GPM" lexeme="πορεύω" text="πορευομένων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037733" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037734" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037735" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037736" lemma="3598" morph="N-DSF" lexeme="ὁδός" text="ὁδῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037737" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037738" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037739" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037740" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037741" lemma="190" morph="V-FAI-1S" lexeme="ἀκολουθέω" text="Ἀκολουθήσω">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037742" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037743" lemma="3699" morph="CONJ" lexeme="ὅπου" text="ὅπου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037744" lemma="1437" morph="PRT" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037745" lemma="565" morph="V-PNS-2S" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπέρχῃ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037733" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτῶν">they</w>
|
||||
<w OGNTsort="037732" lemma="4198" morph="V-PNP-GPM" lexeme="πορεύω" text="πορευομένων">As [1] were going</w>
|
||||
<w OGNTsort="037734" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">along</w>
|
||||
<w OGNTsort="037735" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037736" lemma="3598" morph="N-DSF" lexeme="ὁδός" text="ὁδῷ">road,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037738" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">someone</w>
|
||||
<w OGNTsort="037737" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν">said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037739" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037740" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037741" lemma="190" morph="V-FAI-1S" lexeme="ἀκολουθέω" text="Ἀκολουθήσω">"I will follow</w>
|
||||
<w OGNTsort="037742" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοι">you</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037743" lemma="3699" morph="CONJ" lexeme="ὅπου" text="ὅπου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037744" lemma="1437" morph="PRT" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
|
||||
<phraseWords>wherever</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037745" lemma="565" morph="V-PNS-2S" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπέρχῃ">you go."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:58">
|
||||
<Greek>Καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις ὁ δὲ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ</Greek>
|
||||
|
@ -12265,132 +12474,149 @@
|
|||
<ULB>Jesus said to him, "Foxes have holes, and birds in the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head."</ULB>
|
||||
<residue>said to him, "Foxes have holes, and birds in the sky have nests, but the has nowhere to lay his ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037746" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037747" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037748" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037749" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037750" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037747" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037748" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037751" lemma="3588" morph="T-NPF" lexeme="ὁ" text="Αἱ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037752" lemma="258" morph="N-NPF" lexeme="ἀλώπηξ" text="ἀλώπεκες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037753" lemma="5454" morph="N-APM" lexeme="φωλεός" text="φωλεοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037754" lemma="2192" morph="V-PAI-3P" lexeme="ἔχω" text="ἔχουσιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037755" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037752" lemma="258" morph="N-NPF" lexeme="ἀλώπηξ" text="ἀλώπεκες">"Foxes</w>
|
||||
<w OGNTsort="037754" lemma="2192" morph="V-PAI-3P" lexeme="ἔχω" text="ἔχουσιν">have</w>
|
||||
<w OGNTsort="037753" lemma="5454" morph="N-APM" lexeme="φωλεός" text="φωλεοὺς">holes,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037755" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037756" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037757" lemma="4071" morph="A-NPN" lexeme="πετεινός" text="πετεινὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037758" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037759" lemma="3772" morph="N-GSM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037760" lemma="2682" morph="N-APF" lexeme="κατασκήνωσις" text="κατασκηνώσεις">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037761" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037762" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037763" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son of Man</w>
|
||||
<w OGNTsort="037757" lemma="4071" morph="A-NPN" lexeme="πετεινός" text="πετεινὰ">birds</w>
|
||||
<w OGNTsort="037758" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037759" lemma="3772" morph="N-GSM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">in [1] sky</w>
|
||||
<w>have</w>
|
||||
<w OGNTsort="037760" lemma="2682" morph="N-APF" lexeme="κατασκήνωσις" text="κατασκηνώσεις">nests,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037762" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
|
||||
<w OGNTsort="037761" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037763" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
|
||||
<w OGNTsort="037764" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037765" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037766" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037767" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037768" lemma="4226" morph="ADV-I" lexeme="ποῦ" text="ποῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037765" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037766" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037767" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037768" lemma="4226" morph="ADV-I" lexeme="ποῦ" text="ποῦ">√</w>
|
||||
<phraseWords>has nowhere</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037771" lemma="2827" morph="V-PAS-3S" lexeme="κλίνω" text="κλίνῃ">√</w>
|
||||
<phraseWords>to lay</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037769" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037770" lemma="2776" morph="N-ASF" lexeme="κεφαλή" text="κεφαλὴν">head</w>
|
||||
<w OGNTsort="037771" lemma="2827" morph="V-PAS-3S" lexeme="κλίνω" text="κλίνῃ">√</w>
|
||||
<w>his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037770" lemma="2776" morph="N-ASF" lexeme="κεφαλή" text="κεφαλὴν">head."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:59">
|
||||
<Greek>Εἶπεν δὲ πρὸς ἕτερον Ἀκολούθει μοι ὁ Δὲ εἶπεν Κύριε Ἐπίτρεψόν μοι ἀπελθόντι πρῶτον θάψαι τὸν πατέρα μου</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \v 59</preText>
|
||||
<ULB>Then he said to another, "Follow me." <usfm>\p</usfm> But he said, "Lord, first let me go and bury my father."</ULB>
|
||||
<residue>Then he said to another, "Follow me." But he said, " , first let me go and my ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037772" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037773" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037774" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037775" lemma="2087" morph="A-ASM" lexeme="ἕτερος" text="ἕτερον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037776" lemma="190" morph="V-PAM-2S" lexeme="ἀκολουθέω" text="Ἀκολούθει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037777" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037773" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Then</w>
|
||||
<w OGNTsort="037772" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">he said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037774" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037775" lemma="2087" morph="A-ASM" lexeme="ἕτερος" text="ἕτερον">another,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037776" lemma="190" morph="V-PAM-2S" lexeme="ἀκολουθέω" text="Ἀκολούθει">"Follow</w>
|
||||
<w OGNTsort="037777" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">me."</w>
|
||||
<usfm>\p</usfm>
|
||||
<w OGNTsort="037779" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="Δὲ">But</w>
|
||||
<w>he</w>
|
||||
<w OGNTsort="037778" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037779" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="Δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037780" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037781" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">Lord</w>
|
||||
<w OGNTsort="037782" lemma="2010" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐπιτρέπω" text="Ἐπίτρεψόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037783" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037784" lemma="565" morph="V-2AAP-DSM" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθόντι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037785" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037780" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037781" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037785" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον">first</w>
|
||||
<w OGNTsort="037782" lemma="2010" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐπιτρέπω" text="Ἐπίτρεψόν">let</w>
|
||||
<w OGNTsort="037783" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">me</w>
|
||||
<w OGNTsort="037784" lemma="565" morph="V-2AAP-DSM" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθόντι">go and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037786" lemma="2290" morph="V-AAN" lexeme="θάπτω" text="θάψαι">bury</w>
|
||||
<w OGNTsort="037787" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037789" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037788" lemma="3962" morph="N-ASM" lexeme="πατήρ" text="πατέρα">father</w>
|
||||
<usfm>\p</usfm>
|
||||
<w OGNTsort="037789" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
|
||||
<w OGNTsort="037788" lemma="3962" morph="N-ASM" lexeme="πατήρ" text="πατέρα">father."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:60">
|
||||
<Greek>Εἶπεν δὲ αὐτῷ Ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς σὺ δὲ ἀπελθὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ</Greek>
|
||||
<preText>\p \v 60</preText>
|
||||
<ULB>But he said to him, "Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim far and wide the kingdom of God."</ULB>
|
||||
<residue>But he said to him, "Leave the to their own . But as for you, go and far and wide the ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037790" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037791" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037792" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037793" lemma="863" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἀφίημι" text="Ἄφες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037794" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037791" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
|
||||
<w OGNTsort="037790" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">he said</w>
|
||||
<w OGNTsort="037792" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037793" lemma="863" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἀφίημι" text="Ἄφες">"Leave</w>
|
||||
<w OGNTsort="037794" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037795" lemma="3498" morph="A-APM" lexeme="νεκρός" text="νεκροὺς">dead</w>
|
||||
<w OGNTsort="037796" lemma="2290" morph="V-AAN" lexeme="θάπτω" text="θάψαι">bury</w>
|
||||
<w OGNTsort="037796" lemma="2290" morph="V-AAN" lexeme="θάπτω" text="θάψαι">to bury</w>
|
||||
<w OGNTsort="037797" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037798" lemma="1438" morph="F-3GPM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037799" lemma="3498" morph="A-APM" lexeme="νεκρός" text="νεκρούς">dead</w>
|
||||
<w OGNTsort="037800" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037801" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037802" lemma="565" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθὼν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037803" lemma="1229" morph="V-PAM-2S" lexeme="διαγγέλλω" text="διάγγελλε">proclaim</w>
|
||||
<w OGNTsort="037804" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037805" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="037798" lemma="1438" morph="F-3GPM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">their own</w>
|
||||
<w OGNTsort="037799" lemma="3498" morph="A-APM" lexeme="νεκρός" text="νεκρούς">dead.</w>
|
||||
<w OGNTsort="037801" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But as for</w>
|
||||
<w OGNTsort="037800" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ">you,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037802" lemma="565" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθὼν">go and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037803" lemma="1229" morph="V-PAM-2S" lexeme="διαγγέλλω" text="διάγγελλε">proclaim far and wide</w>
|
||||
<w OGNTsort="037804" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037805" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="037806" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037807" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037807" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:61">
|
||||
<Greek>Εἶπεν δὲ καὶ ἕτερος Ἀκολουθήσω σοι Κύριε πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου</Greek>
|
||||
<preText>\s5 \p \v 61</preText>
|
||||
<ULB>Then someone else said, "I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to those in my home."</ULB>
|
||||
<residue>Then someone else said, "I will follow you, , but first let me say goodbye to those in my ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037808" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037809" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037809" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Then</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037811" lemma="2087" morph="A-NSM" lexeme="ἕτερος" text="ἕτερος">√</w>
|
||||
<phraseWords>someone else</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037808" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037810" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037811" lemma="2087" morph="A-NSM" lexeme="ἕτερος" text="ἕτερος">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037812" lemma="190" morph="V-FAI-1S" lexeme="ἀκολουθέω" text="Ἀκολουθήσω">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037813" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037814" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">Lord</w>
|
||||
<w OGNTsort="037815" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037816" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037817" lemma="2010" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐπιτρέπω" text="ἐπίτρεψόν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037818" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037819" lemma="657" morph="V-AMN" lexeme="ἀποτάσσω" text="ἀποτάξασθαι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037820" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037821" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037812" lemma="190" morph="V-FAI-1S" lexeme="ἀκολουθέω" text="Ἀκολουθήσω">"I will follow</w>
|
||||
<w OGNTsort="037813" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοι">you,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037814" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">Lord,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037816" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
|
||||
<w OGNTsort="037815" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον">first</w>
|
||||
<w OGNTsort="037817" lemma="2010" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐπιτρέπω" text="ἐπίτρεψόν">let</w>
|
||||
<w OGNTsort="037818" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">me</w>
|
||||
<w OGNTsort="037819" lemma="657" morph="V-AMN" lexeme="ἀποτάσσω" text="ἀποτάξασθαι">say goodbye</w>
|
||||
<w OGNTsort="037820" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">to those</w>
|
||||
<w OGNTsort="037821" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">in</w>
|
||||
<w OGNTsort="037822" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037824" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037823" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκόν">home</w>
|
||||
<w OGNTsort="037824" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
|
||||
<w OGNTsort="037823" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκόν">home."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 9:62">
|
||||
<Greek>Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς Οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα ἐπ᾽ ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω εὔθετός ἐστιν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ</Greek>
|
||||
<preText>\p \v 62</preText>
|
||||
<ULB>Jesus replied to him, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God."</ULB>
|
||||
<residue>replied to him, "No one who puts his to the and looks back is fit for the ."</residue>
|
||||
<w OGNTsort="037825" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037826" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037827" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037828" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037829" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037830" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
|
||||
<w OGNTsort="037831" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="Οὐδεὶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037832" lemma="1911" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἐπιβάλλω" text="ἐπιβαλὼν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037825" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">√</w>
|
||||
<w>replied</w>
|
||||
<w OGNTsort="037827" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037828" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
|
||||
<w OGNTsort="037831" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="Οὐδεὶς">"No one</w>
|
||||
<w OGNTsort="037832" lemma="1911" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἐπιβάλλω" text="ἐπιβαλὼν">who puts</w>
|
||||
<w OGNTsort="037833" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w>his</w>
|
||||
<w OGNTsort="037834" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρα">hand</w>
|
||||
<w OGNTsort="037835" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037836" lemma="723" morph="N-ASN" lexeme="ἄροτρον" text="ἄροτρον">plow</w>
|
||||
<w OGNTsort="037837" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037838" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037839" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037840" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037841" lemma="3694" morph="ADV" lexeme="ὀπίσω" text="ὀπίσω">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037842" lemma="2111" morph="A-NSM" lexeme="εὔθετος" text="εὔθετός">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037843" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037844" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037845" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="037835" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">to</w>
|
||||
<w OGNTsort="037836" lemma="723" morph="N-ASN" lexeme="ἄροτρον" text="ἄροτρον">the plow</w>
|
||||
<w OGNTsort="037837" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
|
||||
<w OGNTsort="037838" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων">looks</w>
|
||||
<phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037839" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037840" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037841" lemma="3694" morph="ADV" lexeme="ὀπίσω" text="ὀπίσω">√</w>
|
||||
<phraseWords>back</phraseWords>
|
||||
</phrase>
|
||||
<w OGNTsort="037843" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
|
||||
<w OGNTsort="037842" lemma="2111" morph="A-NSM" lexeme="εὔθετος" text="εὔθετός">fit</w>
|
||||
<w OGNTsort="037844" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῇ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="037845" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">for [1] kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="037846" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037847" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="037847" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
|
||||
</verse>
|
||||
</chapter>
|
||||
<chapter osisID="luk.10">
|
||||
|
@ -12603,10 +12829,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="038000" lemma="1448" morph="V-RAI-3S" lexeme="ἐγγίζω" text="Ἤγγικεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038001" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐφ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038002" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038003" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038004" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="038003" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="038004" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="038005" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038006" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038006" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 10:10">
|
||||
<Greek>Εἰς ἣν δ᾽ ἂν πόλιν εἰσέλθητε καὶ μὴ δέχωνται ὑμᾶς ἐξελθόντες εἰς τὰς πλατείας αὐτῆς εἴπατε</Greek>
|
||||
|
@ -12655,10 +12881,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="038040" lemma="1097" morph="V-PAM-2P" lexeme="γινώσκω" text="γινώσκετε">know</w>
|
||||
<w OGNTsort="038041" lemma="3754" morph="ADV" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038042" lemma="1448" morph="V-RAI-3S" lexeme="ἐγγίζω" text="ἤγγικεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038043" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038044" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="038043" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="038044" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="038045" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038046" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038046" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 10:12">
|
||||
<Greek>λέγω ὑμῖν ὅτι Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ</Greek>
|
||||
|
@ -13913,10 +14139,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="038983" lemma="5348" morph="V-AAI-3S" lexeme="φθάνω" text="ἔφθασεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038984" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐφ᾽">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038985" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038986" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038987" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">God</w>
|
||||
<w OGNTsort="038986" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="038987" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="038988" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038989" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="038989" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 11:21">
|
||||
<Greek>Ὅταν ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ αὐλήν ἐν εἰρήνῃ ἐστὶν τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ</Greek>
|
||||
|
@ -16592,10 +16818,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="040992" lemma="5101" morph="I-DSN" lexeme="τίς" text="Τίνι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="040993" lemma="3664" morph="A-NSF" lexeme="ὅμοιος" text="ὁμοία">is ... like</w>
|
||||
<w OGNTsort="040994" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="040995" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="040996" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="040995" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="040996" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="040997" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="040998" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="040998" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="040999" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041000" lemma="5101" morph="I-DSN" lexeme="τίς" text="τίνι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041001" lemma="3666" morph="V-FAI-1S" lexeme="ὁμοιόω" text="ὁμοιώσω">compare</w>
|
||||
|
@ -16644,10 +16870,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="041032" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041033" lemma="5101" morph="I-DSN" lexeme="τίς" text="Τίνι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041034" lemma="3666" morph="V-FAI-1S" lexeme="ὁμοιόω" text="ὁμοιώσω">compare</w>
|
||||
<w OGNTsort="041035" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041036" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="041035" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="041036" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="041037" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041038" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041038" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 13:21">
|
||||
<Greek>ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἐνέκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον</Greek>
|
||||
|
@ -16835,10 +17061,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="041173" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041174" lemma="4396" morph="N-APM" lexeme="προφήτης" text="προφήτας">prophets</w>
|
||||
<w OGNTsort="041175" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041176" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041176" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="041177" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="041178" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041179" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
|
||||
<w OGNTsort="041179" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="041180" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041181" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041182" lemma="1544" morph="V-PPP-APM" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβαλλομένους">thrown out</w>
|
||||
|
@ -16863,10 +17089,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="041195" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041196" lemma="347" morph="V-FPI-3P" lexeme="ἀνακλίνω" text="ἀνακλιθήσονται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041197" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041198" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041199" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="041198" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="041199" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="041200" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041201" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041201" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 13:30">
|
||||
<Greek>καὶ ἰδοὺ εἰσὶν ἔσχατοι οἳ ἔσονται πρῶτοι καὶ εἰσὶν πρῶτοι οἳ ἔσονται ἔσχατοι</Greek>
|
||||
|
@ -17366,10 +17592,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="041570" lemma="5315" morph="V-FMI-3S" lexeme="φαγεῖν" text="φάγεται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041571" lemma="740" morph="N-ASM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
|
||||
<w OGNTsort="041572" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041573" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041574" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="041573" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="041574" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="041575" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041576" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="041576" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 14:16">
|
||||
<Greek>Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Ἄνθρωπός τις ἐποίει δεῖπνον μέγα καὶ ἐκάλεσεν πολλούς</Greek>
|
||||
|
@ -19009,10 +19235,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="042799" lemma="2491" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">John</w>
|
||||
<w OGNTsort="042800" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="042801" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="042802" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="042803" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="042802" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="042803" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="042804" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="042805" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="042805" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="042806" lemma="2097" morph="V-PEI-3S" lexeme="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελίζεται">preached</w>
|
||||
<w OGNTsort="042807" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="042808" lemma="3956" morph="A-NSM" lexeme="πᾶς" text="πᾶς">√</w>
|
||||
|
@ -19804,20 +20030,20 @@
|
|||
<w OGNTsort="043382" lemma="5330" morph="N-GPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees</w>
|
||||
<w OGNTsort="043383" lemma="4219" morph="PRT-I" lexeme="πότε" text="πότε">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043384" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043385" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043386" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043385" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="043386" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="043387" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043388" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043388" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043389" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀπεκρίθη">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043390" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043391" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043392" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043393" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐκ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043394" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043395" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043396" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043395" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="043396" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="043397" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043398" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043398" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043399" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043400" lemma="3907" morph="N-GSF" lexeme="παρατήρησις" text="παρατηρήσεως">√</w>
|
||||
</verse>
|
||||
|
@ -19834,10 +20060,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="043406" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="Ἐκεῖ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043407" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043408" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043409" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043410" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043409" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="043410" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="043411" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043412" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043412" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043413" lemma="1787" morph="ADV" lexeme="ἐντός" text="ἐντὸς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043414" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043415" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
|
@ -20562,10 +20788,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="043945" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043946" lemma="5108" morph="D-GPN" lexeme="τοιοῦτος" text="τοιούτων">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043947" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043948" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043949" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043948" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="043949" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="043950" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043951" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043951" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 18:17">
|
||||
<Greek>ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ὡς παιδίον οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν</Greek>
|
||||
|
@ -20579,10 +20805,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="043956" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043957" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043958" lemma="1209" morph="V-ADS-3S" lexeme="δέχομαι" text="δέξηται">receive</w>
|
||||
<w OGNTsort="043959" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043960" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043959" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="043960" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="043961" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043962" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043962" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="043963" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="043964" lemma="3813" morph="N-NSN" lexeme="παιδίον" text="παιδίον">child</w>
|
||||
<w OGNTsort="043965" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ">√</w>
|
||||
|
@ -20739,10 +20965,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="044074" lemma="5536" morph="N-APN" lexeme="χρῆμα" text="χρήματα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044075" lemma="2192" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντες">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044076" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044077" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044078" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="044077" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="044078" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="044079" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044080" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044080" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="044081" lemma="1531" morph="V-PNI-3P" lexeme="εἰσπορεύω" text="εἰσπορεύονται">√</w>
|
||||
<usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies have the phrase: \fqa seeing that he had become sad \fqa* . \f*</usfm>
|
||||
</verse>
|
||||
|
@ -20762,10 +20988,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="044090" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044091" lemma="4145" morph="A-ASM" lexeme="πλούσιος" text="πλούσιον">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044092" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044093" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044094" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="044093" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="044094" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="044095" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044096" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044096" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="044097" lemma="1525" morph="V-2AAN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν">√</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 18:26">
|
||||
|
@ -20844,10 +21070,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="044148" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044149" lemma="5043" morph="N-APN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
|
||||
<w OGNTsort="044150" lemma="1752" morph="PREP" lexeme="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκεν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044151" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044152" lemma="932" morph="N-GSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείας">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="044151" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="044152" lemma="932" morph="N-GSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείας">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="044153" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044154" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044154" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 18:30">
|
||||
<Greek>ὃς οὐχὶ μὴ ἀπολάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον</Greek>
|
||||
|
@ -21353,10 +21579,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="044504" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044505" lemma="3916" morph="ADV" lexeme="παραχρῆμα" text="παραχρῆμα">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044506" lemma="3195" morph="V-PAI-3S" lexeme="μέλλω" text="μέλλει">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044507" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044508" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="044507" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="044508" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="044509" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044510" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="044510" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="044511" lemma="398" morph="V-PPN" lexeme="ἀναφαίνω" text="ἀναφαίνεσθαι">√</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 19:12">
|
||||
|
@ -23807,10 +24033,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="046259" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046260" lemma="1451" morph="ADV" lexeme="ἐγγύς" text="ἐγγύς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046261" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046262" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046263" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="046262" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="046263" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="046264" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046265" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046265" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 21:32">
|
||||
<Greek>ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα γένηται</Greek>
|
||||
|
@ -24269,10 +24495,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="046581" lemma="3748" morph="R-GSN" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ὅτου">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046582" lemma="4137" morph="V-APS-3S" lexeme="πληρόω" text="πληρωθῇ">fulfilled</w>
|
||||
<w OGNTsort="046583" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046584" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046585" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="046584" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="046585" lemma="932" morph="N-DSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείᾳ">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="046586" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046587" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046587" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 22:17">
|
||||
<Greek>Καὶ δεξάμενος ποτήριον εὐχαριστήσας εἶπεν Λάβετε τοῦτο καὶ διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς</Greek>
|
||||
|
@ -24313,10 +24539,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="046613" lemma="288" morph="N-GSF" lexeme="ἄμπελος" text="ἀμπέλου">vine</w>
|
||||
<w OGNTsort="046614" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046615" lemma="3739" morph="R-GSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046616" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046617" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="046616" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="046617" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="046618" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046619" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="046619" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="046620" lemma="2064" morph="V-2AAS-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">√</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 22:19">
|
||||
|
@ -26567,10 +26793,10 @@
|
|||
<w OGNTsort="048241" lemma="2453" morph="A-GPM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
|
||||
<w OGNTsort="048242" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="048243" lemma="4327" morph="V-INI-3S" lexeme="προσδέχομαι" text="προσεδέχετο">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="048244" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="048245" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w>
|
||||
<w OGNTsort="048244" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
|
||||
<w OGNTsort="048245" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
|
||||
<w OGNTsort="048246" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="048247" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
|
||||
<w OGNTsort="048247" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
|
||||
</verse>
|
||||
<verse name="Luke 23:52">
|
||||
<Greek>οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ</Greek>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue