Update 17.usfm
This commit is contained in:
parent
21ba88d238
commit
c5335e9293
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 24 David and his soldiers arrived at Mahanaim. At the same time, Absalom and all his soldiers also crossed the Jordan River.
|
||||
\v 25 Now Absalom had appointed his cousin Amasa to be the commander of his army, instead of Joab. Amasa, son of Jether, an Ishmaelite \f + \ft Scholars disagree about whether the word describing Jether should be "Ishmaelite" as it is in some ancient Greek versions, or "Israelite" as it is in the ancient Hebrew text. Some scholars believe that "Israelite" is a scribal error in the Hebrew. "Ishmaelite" is the word used in a parallel passage (see 1CH 2:17), in both the ancient Hebrew and Greek texts. You may want to choose the word that is used in the majority language Bible in your area. \f*. Amasa's mother was Abigail, the daughter of Nahash and the sister of Joab's mother Zeruiah.
|
||||
\v 25 Now Absalom had appointed his cousin Amasa to be the commander of his army, instead of Joab. Amasa, son of Jether, an Ishmaelite \f + \ft Scholars disagree about whether the word describing Jether should be "Ishmaelite" as it is in some ancient Greek versions, or "Israelite" as it is in the ancient Hebrew text. Some scholars believe that "Israelite" is a scribal error in the Hebrew. "Ishmaelite" is the word used in a parallel passage (see 1CH 2:17), in both the ancient Hebrew and Greek texts. \f*. Amasa's mother was Abigail, the daughter of Nahash and the sister of Joab's mother Zeruiah.
|
||||
\v 26 Absalom and his Israelite soldiers set up their tents in the region of Gilead.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue