78 lines
5.5 KiB
Markdown
78 lines
5.5 KiB
Markdown
# righteous, righteousness, unrighteous, unrighteousness, upright, uprightness, do what is right #
|
|
|
|
## Definition: ##
|
|
|
|
The term "righteousness" refers to God's absolute goodness, justice, faithfulness, and love. Having these qualities makes God "righteous." Because God is righteous, he must condemn sin.
|
|
|
|
* These terms are also often used to describe a person who obeys God and is morally good. However, because all people have sinned, no one except God is completely righteous.
|
|
* Examples of people the Bible who were called "righteous" include Noah, Job, Abraham, Zachariah, and Elisabeth.
|
|
* When people trust in Jesus to save them, God cleanses them from their sins and declares them to be righteous because of Jesus' righteousness.
|
|
|
|
The term "unrighteous" means to be sinful and morally corrupt. "Unrighteousness" refers to sin or the condition of being sinful.
|
|
|
|
* These terms especially refer to living in a way that disobeys God's teachings and commands.
|
|
* Unrighteous people are immoral in their thoughts and actions.
|
|
* Sometimes "the unrighteous" refers specifically to people who do not believe in Jesus.
|
|
|
|
The terms "upright" and "uprightness" refer to acting in a way that follows God's laws.
|
|
|
|
* The meaning of these words includes the idea of standing up straight and looking directly ahead.
|
|
* A person who is "upright" is someone who obeys God's rules and does not do things that are against his will.
|
|
* Terms such as "integrity" and "righteous" have similar meanings and are sometimes used in parallelism constructions, such as "integrity and uprightness." (See: [parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))
|
|
|
|
## Translation Suggestions: ##
|
|
|
|
* When it describes God, the term "righteous" could be translated as "perfectly good and just" or "always acting rightly."
|
|
* God's "righteousness" could also be translated as "perfect faithfulness and goodness."
|
|
* When it describes people who are obedient to God, the term "righteous" could also be translated as "morally good" or "just" or "living a God-pleasing life."
|
|
* The phrase "the righteous" could also be translated as "righteous people" or "God-fearing people."
|
|
* Depending on the context, "righteousness" could also be translated with a word or phrase that means "goodness" or "being perfect before God" or "acting in a right way by obeying God" or "doing perfectly good
|
|
* Sometimes "the righteous" was used figuratively and referred to "people who think they are good" or "people who seem to be righteous."
|
|
|
|
* The term "unrighteous" could simply be translated as "not righteous."
|
|
* Depending on the context, other ways to translate this could include "wicked" or "immoral" or "people who rebel against God" or "sinful."
|
|
* The phrase "the unrighteous" could be translated as "unrighteous people."
|
|
* The term "unrighteousness" could be translated as "sin" or "evil thoughts and actions" or "wickedness."
|
|
* If possible, it is best to translate this in a way that shows its relationship to "righteous, righteousness."
|
|
|
|
* Ways to translate "upright" could include "acting rightly" or "one who acts rightly" or "following God's laws" or "obedient to God" or "behaving in a way that is right."
|
|
* The term "uprightness" could be translated as "moral purity" or "good moral conduct" or "rightness."
|
|
* The phrase "the upright" could be translated as "people who are upright" or "upright people."
|
|
|
|
(See also: [evil](../kt/evil.md), [faithful](../kt/faithful.md), [good](../kt/good.md), [holy](../kt/holy.md), [integrity](../other/integrity.md), [just](../kt/justice.md), [law](../other/law.md), [law](../kt/lawofmoses.md), [obey](../other/obey.md), [pure](../kt/purify.md), [righteous](../kt/righteous.md), [sin](../kt/sin.md), [unlawful](../other/lawful.md))
|
|
|
|
## Bible References: ##
|
|
|
|
* [Deuteronomy 19:16](rc://en/tn/help/deu/19/16)
|
|
* [Job 01:08](rc://en/tn/help/job/01/08)
|
|
* [Psalms 037:30](rc://en/tn/help/psa/037/30)
|
|
* [Psalms 049:14](rc://en/tn/help/psa/049/14)
|
|
* [Psalms 107:42](rc://en/tn/help/psa/107/42)
|
|
* [Ecclesiastes 12:10-11](rc://en/tn/help/ecc/12/10)
|
|
* [Isaiah 48:1-2](rc://en/tn/help/isa/48/01)
|
|
* [Ezekiel 33:13](rc://en/tn/help/ezk/33/13)
|
|
* [Malachi 02:06](rc://en/tn/help/mal/02/06)
|
|
* [Matthew 06:01](rc://en/tn/help/mat/06/01)
|
|
* [Acts 03:13-14](rc://en/tn/help/act/03/13)
|
|
* [Romans 01:29-31](rc://en/tn/help/rom/01/29)
|
|
* [1 Corinthians 06:09](rc://en/tn/help/1co/06/09)
|
|
* [Galatians 03:07](rc://en/tn/help/gal/03/07)
|
|
* [Colossians 03:25](rc://en/tn/help/col/03/25)
|
|
* [2 Thessalonians 02:10](rc://en/tn/help/2th/02/10)
|
|
* [2 Timothy 03:16](rc://en/tn/help/2ti/03/16)
|
|
* [1 Peter 03:18-20](rc://en/tn/help/1pe/03/18)
|
|
* [1 John 01:09](rc://en/tn/help/1jn/01/09)
|
|
* [1 John 05:16-17](rc://en/tn/help/1jn/05/16)
|
|
|
|
## Examples from the Bible stories: ##
|
|
|
|
* __[03:02](rc://en/tn/help/obs/03/02)__ But Noah found favor with God. He was a __righteous__ man, living among wicked people.
|
|
* __[04:08](rc://en/tn/help/obs/04/08)__ God declared that Abram was __righteous__ because he believed in God's promise.
|
|
* __[17:02](rc://en/tn/help/obs/17/02)__ David was a humble and __righteous__ man who trusted and obeyed God.
|
|
* __[23:01](rc://en/tn/help/obs/23/01)__ Joseph, the man Mary was engaged to, was a __righteous__ man.
|
|
* __[50:10](rc://en/tn/help/obs/50/10)__ Then the __righteous__ ones will shine like the sun in the kingdom of God their Father."
|
|
|
|
## Word Data: ##
|
|
|
|
* Strong's: H205, H2555, H3072, H3474, H3476, H3477, H3483, H4334, H4339, H5228, H5229, H5324, H5765, H5766, H5767, H5977, H6662, H6663, H6664, H6665, H6666, H8535, H8537, H8549, H8552, G93, G94, G458, G1341, G1342, G1343, G1344, G1345, G1346
|