en_tn_condensed/jos/01/18.md

13 lines
549 B
Markdown

# rebels against your commands and disobeys your words
These two phrases mean basically the same thing and emphasize that any form of disobedience will be punished. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# will be put to death
This can be stated in active form. Alternate translation: "we will put to death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# be strong and courageous
Israel and God considered both traits important for Joshua to pursue as their leader. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])