en_tn_condensed/job/09/32.md

9 lines
598 B
Markdown

# answer him
Job implies that God has charged him of doing wrong, and he wants to respond to those charges. Alternate translation: "answer his charges against me" or "defend myself" or "argue my innocence with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# come together in court
"come together to trial." Here "court" is a place where people can come and a judge will settle disputes. "Coming together in court" is a metonym for going against each other in a court of law. Alternate translation: "confront each other before a judge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])