en_tn_condensed/ezk/18/20.md

9 lines
609 B
Markdown

# The righteousness of the one who acts rightly will be on himself
For righteousness to be on a person is an idiom that means the person is responsible for that righteousness. Alternate translation: "The one who acts rightly will be responsible for his own righteousness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the wickedness of the wicked will be on himself
For wickedness to be on a person is an idiom that means the person is responsible for that wickedness. Alternate translation: "the wicked person will be responsible for his own wickedness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])