en_tn_condensed/2sa/02/18.md

22 lines
804 B
Markdown

# Zeruiah ... Joab ... Abishai ... Asahel ... Abner
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Asahel was swift in his feet like a wild gazelle
Here Asahel is compared to a gazelle, an animal that runs very fast. AT: "Asahel could run very fast" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# wild gazelle
This small, four-legged animal, with two long horns on its head, runs very fast.
# followed him without turning away in any direction
Here "without turning away" is stated in negative form to emphasize how closely he followed Abner's path. AT: "followed him wherever he went"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joab]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abner]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]