19 lines
839 B
Markdown
19 lines
839 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:david]]
|
|
* [[en:tw:david|David]]
|
|
* [[en:tw:gate]]
|
|
* [[en:tw:gate|gate, gate bar]]
|
|
* [[en:tw:houseofgod]]
|
|
* [[en:tw:houseofgod|house of God, Yahweh's house]]
|
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
|
* [[en:tw:jerusalem|Jerusalem]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* See: [[en:ta:vol2:translate:writing_poetry]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]
|
|
* **A song of ascents** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:psa:120:001]]
|
|
* **our feet are** - Here the people are being referred to by their feet since people stand on their feet. AT: "We are" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|
|
* **inside your gates, Jerusalem** - AT: in the city of Jerusalem" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_apostrophe]])
|
|
* **Jerusalem was build like a city that is compact together** - AT: "Jerusalem was built with great unity"
|