en_tn_condensed/psa/064/007.md

686 B

translationWords

translationNotes

  • The writer continues to speak of the "evildoers" of en:bible:notes:psa:064:001.
  • They will be made to stumble - AT: "God will make them stumble" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • since their own tongues are against them - AT: "since their own words they say are against them" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • what he has done - "what God has done"