en_tn_condensed/psa/027/001.md

24 lines
933 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:david]]
* [[en:tw:david|David]]
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:fear|fear, afraid, fear of God, fear of Yahweh]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:light]]
* [[en:tw:light|light]]
* [[en:tw:psalm]]
* [[en:tw:psalm|psalm]]
* [[en:tw:refuge]]
* [[en:tw:salvation]]
* [[en:tw:salvation|salvation]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
## translationNotes
* See: [[en:ta:vol2:translate:writing_poetry]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]
* **A psalm of David** - “This is a psalm that David wrote.”
* **whom should I fear?** - This question emphasizes that there is no one that David should fear. AT: "There is no one that I should be afraid of." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **whom should I dread?** - This question emphasizes that there is no one that David should be afraid of". AT: "There is no one that I should dread" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])