847 B
847 B
translationWords
- en:tw:adversary
- en:tw:atonement
- en:tw:atonement
- en:tw:avenge
- en:tw:blood
- en:tw:nation
- en:tw:peopleofgod
- en:tw:peopleofgod
- en:tw:rejoice
- en:tw:rejoice
- en:tw:servant
translationNotes
- This is the end of Moses' song. Moses continues to use parallelism to emphasize what he is saying. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- Rejoice, you nations - Moses addresses the peoples of all the nations as if they were there listening. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_apostrophe)
- for he will avenge the blood of his servants and he will render vengeance on his enemies - AT: "for he will take revenge on those who killed his servants" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)