en_tn_condensed/deu/30/06.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • circumcise your heart - This is not a literal removal of flesh. It means God will remove their sin and enable them to love and obey him. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • with all your heart and with all your soul - These basically mean the same thing and are combined for emphasis. AT: "with complete commitment" or "completely" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • obey the voice of Yahweh - AT: "obey what Yahweh says" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)