1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
translationNotes
- Moses is still speaking to the people of Israel.
- enlarges your borders - AT: "gives you more land to possess"
- as he has sworn to your ancestors to do - "like he promised your ancestors that he would do"
- if you keep all these commandments to do them - "if you keep all of these commandments by obeying them"
- walk in his ways - See how you translated this in en:bible:notes:deu:08:04.
- then you must add three more cities for yourself - AT: "then you must choose 3 more cities for a person to escape to if he accidentally kills someone"
- besides these three - AT: "in addition to the 3 cities you already set up"
- Do this so that innocent blood is not shed - AT: "Do this so that family members do not get revenge by killing an innocent person" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- in the midst of the land - "in the land" or "in the territory"
- so that no bloodguilt may be on you - It is implied that if a family member gets revenge by killing an innocent person, the whole nation will be guilty for letting that happen.