en_tn_condensed/deu/15/07.md

17 lines
642 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:gate]]
* [[en:tw:gate|gate, gate bar]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:hand|hand]]
* [[en:tw:hard]]
* [[en:tw:hard|hard, hardness]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:heart|heart]]
## translationNotes
* **within any of your gates ** - AT: “within any of your towns” (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **you must not harden your heart nor shut your hand from your poor brother** - AT: "do not be stubborn and refuse to help him" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **but you must surely open your hand to him** - AT: "but you must surely help him" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])