en_tn_condensed/2sa/01/23.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • they were not separated - AT: "they were together" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
  • **They were swifter than eagles, They were stronger than lions. ** - Saul and Jonathan were powerful warriors. ( See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
  • Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold on your garments. - “Who made it so you could have nicer clothes and wear jewelry.” These two phrases share similar meanings that focus on making a woman look pretty. This is how David describes King Saul's achievements for Israel. AT: "Who made your lives better." (See::en:ta:vol1:translate:figs_simile)