857 B
857 B
translationWords
translationNotes
- Why not? - AT: "Why could they not attain righteousness?" (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- by works - AT: "by trying to do things that would please God" (see UDB) or "by keeping the Law" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- stone of stumbling - AT: "stone over which people stumble"
- as it has been written - AT: "as Isaiah the prophet wrote" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- Zion - A place name. (See: en:ta:vol1:translate:translate_names)
- believes in it - Because the stone stands for a person (see UDB), you may need to translate "believes in him." (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)