en_tn_condensed/isa/53/12.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues describing his servant.
  • Therefore will I give him his portion among the multitudes, and he will divide the spoils with the many - This refers to a king after a victorious battle sharing the plunder or rewards with his army. This means God will greatly honor his servant because of his sacrifice. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism and :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • because he exposed his life to death - AT: "he willingly risked death" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • and was numbered with the transgressors - AT: "and allowed people to treat him as a criminal" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • He bore the sin of many, and made intercession for the transgressors - The word "intercession" here means the servant pleaded or prayed to Yahweh on behalf of sinners.