en_tn_condensed/isa/47/14.md

806 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues speaking to the people of Babylon.
  • they will become like stubble; the fire will burn them up - Yahweh compares the magicians and sorcerers to straw that burns quickly in a fire. This means they will be no help to the people of Babylon. (See: en:ta:vol1:translate:figs_simile)
  • there are no coals here suitable for warming them nor no fire suitable to sit before - Again, this means the magicians and sorcerers will burn up so quickly the fire will not help the people. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor and See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • They will be for you nothing but toil - "Those from whom you expected help will make more work for you."