en_tn_condensed/isa/30/06.md

598 B

translationWords

translationNotes

  • This continues God's declaration concerning the people of Judah.
  • they carry their riches - "the people of Judah carry their riches”
  • I have called her Rahab, who sits still - There were popular stories about a sea monster named Rahab. The name Rahab means "strength" or "arrogance." AT: “I call Egypt a loud boaster who does nothing." (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)