en_tn_condensed/isa/22/01.md

803 B

translationWords

translationNotes

  • A declaration - "This is what Yahweh declares" or "This is Yahweh's message"
  • about the valley of vision - AT: "about those who live in the valley of vision" or "about those who live in Jerusalem" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • What is the reason that you all have gone up to the housetops? - Isaiah uses a question to scold the people of Judah. AT: "You should not go and stand on the tops of your houses." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • a town full of revelry - "a town full of people celebrating"
  • your dead were not killed with the sword - AT: "enemy soldiers did not kill your people" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)