en_tn_condensed/gen/50/15.md

830 B

translationWords

translationNotes

  • What if Joseph bears a grudge - "What if Joseph is angry with us"
  • Your father gave instructions before he died, saying - Jacob was the father of all the brothers. Here they say "your father" to emphasize that Joseph needs to pay attention to what his father said. Alternate translation: "Before our father died he said."
  • and the wrong they did when they treated your so badly - "for the wicked things they did to you"
  • Now please forgive the servants of the God of your father - "Now please forgive us, the servants of the God of our father, for the wicked things we did to you"
  • Joseph wept when the message was brought to him - "Joseph wept when he heard this message" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)