en_tn_condensed/deu/06/01.md

28 lines
803 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:command|command, to command, commandment]]
* [[en:tw:decree]]
* [[en:tw:decree|decree]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:god|God]]
* [[en:tw:honor]]
* [[en:tw:honor|honor]]
* [[en:tw:jordanriver]]
* [[en:tw:jordanriver|Jordan River]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:life|life, live, living, alive]]
* [[en:tw:possess]]
* [[en:tw:possess|possess, possession]]
* [[en:tw:statute]]
* [[en:tw:statute|statute, statutes]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
## translationNotes
* Moses continues the speech he begin in [[:en:bible:notes:deu:05:01]].
* **commanded me to teach you** - Moses is speaking to the people of Israel.
* **going over the Jordan** - "going over the Jordan River"
* **that your days may be prolonged** - AT: "that you live long lives"