870 B
870 B
translationWords
- en:tw:assembly
- en:tw:blood
- en:tw:disciple
- en:tw:flock
- en:tw:flock
- en:tw:lord
- en:tw:overseer
- en:tw:shepherd
- en:tw:wolf
translationNotes
- Paul continues to speak.
- and about all the flock ... and not spare the flock. - This is an extended metaphor. The leaders of the church are supposed to care for the people under them and protect them from enemies just as a shepherd would care for his flock of sheep and protect them from wolves. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- the assembly of the Lord which he purchased with his own blood - "The people Christ bought by shedding his blood on the cross" (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- draw away the disciples after them - "Convince people who are followers of Christ to follow their own, false, teaching"