1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:aaron
- en:tw:aaron
- en:tw:consecrate
- en:tw:consecrate
- en:tw:david
- en:tw:descendant
- en:tw:falsegod
- en:tw:falsegod
- en:tw:gold
- en:tw:hand
- en:tw:levite
- en:tw:levite
- en:tw:mighty
- en:tw:priest
- en:tw:priest
- en:tw:yahweh
- en:tw:yahweh
translationNotes
- **the golden that Jeroboam made as gods ** - This is a reference to idols.
- Have you not driven out Yahweh’s priests, the descendants of Aaron, and the Levites? - AT: "You have driven out Yahweh's priests, the descendants of Aaron and Levi." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- Have you not made for yourselves priests like the peoples of the lands do? - AT: "You have chosen the priests you want, like the people of other nations do."
- Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may become a priest of what are not gods - AT: "Anyone who offers a young bull and seven rams may become a priest of these golden calves that are not gods."