en_tn_condensed/gen/19/15.md

21 lines
609 B
Markdown

# When the morning dawned
"Just before the sun came up"
# Get going
"Go now"
# you are not swept away in the punishment of the city
This can be stated in active form. Alternate translation: "so Yahweh does not also destroy you when he punishes the people of this city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# not swept away in the punishment
God destroying the people of the city is spoken of as if a person were sweeping away dust. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# of the city
Here "city" stands for the people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])