en_tn_condensed/jud/01/24.md

31 lines
1.2 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Jude closes with a blessing.
# to cause you to stand before his glorious presence
His glory is brilliant light that represents his greatness. AT: "and to allow you to enjoy and worship his glory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# glorious presence without blemish and with
Here sin is spoken of as if it were dirt on one's body or a flaw on one's body. AT: "glorious presence, where you will be without sin and have" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord
"to the only God, who saved us because of what Jesus Christ did." This emphasizes that God the Father as well as the Son is the Savior.
# be glory, majesty, dominion, and power, before all time, now, and forevermore
God has always had, now has, and always will have glory, absolute leadership, and complete control of all things.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/savior]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/majesty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dominion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]