en_tn_condensed/act/05/36.md

21 lines
662 B
Markdown

# Theudas rose up
Possible meanings are 1) "Theudas rebelled" or 2) "Theudas appeared."
# claiming to be somebody
"claiming to be somebody important"
# He was killed
This can be stated in active form. Alternate translation: "People killed him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# all who had been obeying him were scattered
This can be stated in active form. Alternate translation: "all the people scattered who had been obeying him" or "all who had been obeying him went in different directions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# came to nothing
This means that they did not do what they had planned to do.