en_tn_condensed/dan/04/27.md

17 lines
750 B
Markdown

# let my advice be acceptable to you
This can be stated in active form. Alternate translation: "please accept my advice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Turn away from your iniquities
Here rejecting iniquity is spoken of as turning away from it. Alternate translation: "Reject your iniquities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the oppressed
This nominal adjective refers to people who are oppressed. Alternate translation: "people who are oppressed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# it may be that your prosperity will be extended
This can be stated in active form. Alternate translation: "God may extend your prosperity" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])